忆江南 李煜 翻译全文 全文如下 多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑, 车如流水马如龙。花月正春风。 多少

如题所述

多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。

注释
  ①上苑:古代皇帝的花园。
  ②车如流水马如龙:极言车马众多。

赏析
  这首记梦小词,是李煜降宋被囚后的作品。抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨。以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情。“车如流水马如龙,花月正春风。”游乐时环境的优美,景色的绮丽,倾注了人对往昔生活的无限深情。这首小词,“深哀浅貌,短语长情”,在艺术上达到高峰。“以梦写醒”、“以乐写愁”、“以少胜多”的高妙手法,使这首小词获得耐人寻味的艺术生命。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-15
一名望江南、梦江南、江南好、梦江口、望江梅、
归塞北、谢秋娘、春去也)
多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,
车如流水马如龙。花月正春风。
多少泪,沾袖复横颐。心事莫将和泪滴,
凤笙休向月明吹。肠断更无疑。
闲梦远,南国正芳春。船上管弦江面绿,
满城飞絮混轻尘。愁杀看花人。
闲梦远,南国正清秋。千里江山寒色暮,
芦花深处泊孤舟。笛在月明楼。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/68394.htm

第2个回答  2012-07-19
注释
①上苑:古代皇帝的花园。
②车如流水马如龙:极言车马众多。
评解:
这首记梦小词,是李煜(937~978)降宋被囚后的作品。抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨。以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情。“车如流水马如龙,花月正春风。”游乐时环境的优美,景色的绮丽,倾注了诗人对往昔生活的无限深情。这首小词,“深哀浅貌,短语长情”,在艺术上达到高峰。“以梦写醒”、“以乐写愁”、“以少胜多”的高妙手法,使这首小词获得耐人寻味的艺术生命。
相似回答