现在小学学的古诗中的有些字音跟以前怎么不一样?

远上寒山石径斜。“斜”字在我们小学的时候(八几年),读音是“xia”,二声,而现在我女儿说老师教的音是“xie”二声。还有,“乡音无改鬓毛衰”,“衰”字,当时我们学的时候读音是“cui”一声。而现在的老师教的是“shuai”一声。
我记得,我们那时候,老师说这样的读音目的是为了合辙压韵的。现在虽然改回字本来的音,但读起来没有那么上口了。这是为什么啊?

从前,老师说这样的读音目的是为了合辙压韵的。现在改回字本来的音,是因为汉语言学家改革的结果,为了更好的推广普通话。古今读音不同,字的意思一样,古读音特殊,只在古诗词出现,为了方便学普通话,所以改为现在的读法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-03
呵呵,可以解释为古音与现代音的区别,也可以解释为以前的读法为了合辙押韵 ,但是有文献记载,很多古诗是因为当时的诗人所处的地域方言与普通话之间有差别,方言中的读音与普通话中的发音不相同,而导致用诗人所在地方言读古诗就比较押韵,而用普通话读就不押韵的现象发生。
第2个回答  2008-02-01
这是由于古代人民的不规则读法,或者是从前的字和现在的不同,古今读法的差异,并且有的为了使是个押韵,改变了原来的音
第3个回答  2008-02-01
因为种种原因,古代留下来的字音有多种读法,所以都对.
第4个回答  2008-02-01
现在课改了,用的是普通话,所以不一样。
相似回答