we all know what the poor man should have said,but what he actually said was....

两个what 分别是什么用法 第一个还有点明白 主要讲讲第二个 多谢

what the poor man should have said化意思是这个穷人本来会说的话;what he actually said意思是他事实上所说的话。

这两个从句都是what引导的名词性从句,结构都是“what+主语+及物动词”,都相当于一个名词。

祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-15
第一个:what the poor man should have said 那个穷(可怜的)人所应该说的;做宾语从句
第二个:what he actually said 那个人实际上所说的。做主语从句

希望对你有帮助
第2个回答  2012-07-15
翻译:我们都知道这个穷人会说什么,但实际上他说的是……
第一个what是know后面的宾语从句,指代said的内容。
第二个what引导主语从句。即主语部分是(what he actually said)谓语是was.
第二个what是指代was后的内容。
what he actually said was....可以转化为Actually,he said that...
第3个回答  2012-07-15
第二个what引导主语从句,what在从句中和第一句中的what一样分别当said的宾语,因为从句中少了said的宾语,所以,名词性从句少了宾语的话,要用what来充当。
第4个回答  2012-07-15
第一个what从句是作为know的宾语,“那个可怜男人本应说的”,第二个what从句是作为was的主语,“他实际说的”。