00问答网
所有问题
《傲慢与偏见》哪个版本翻译的好?
哪个出版社的比较好
举报该问题
其他回答
第1个回答 2012-07-28
随便
相似回答
《傲慢与偏见》哪个
译本
比较好
答:
关于《傲慢与偏见》我推荐以下三种我觉得很好的译本:
1、王科一的译本:译文忠实传神
,语言典雅。2、孙致礼的译本:整体上语言流畅,用词精准。3、祝庆英的译本:译文质量也相当高,语言质朴自然,表达流畅。
傲慢与偏见翻译版本哪个好
答:
《傲慢与偏见》翻译版本好的如下:
1、1993年:由人民文学出版社出版的张玲和张扬合译本
。二张译文华丽,用词文雅,人物生动活泼,栩栩如生。2、1980年:由著名翻译家王科一翻译、上海译文出版社出版的译本。王科一的译本虽然出版翻译年份早了些,遣词造句稍显古雅,但是译文形神俱备,人物性格鲜明突出,特别...
哪个傲慢与偏见的翻译更好
些?
答:
第一本是林纳斯(Lynn Avis)翻译的《傲慢与偏见》
。这个版本的翻译质量非常高,尤其好的是它在语言方面的翻译非常准确和精彩。如果你是一个更看重语言质量的读者,你一定会喜欢它的。林纳斯确保了读者理解原文的所有内容,并成功地将其转化为高质量的现代英语。此外,林纳斯深入了解原文许多历史和文化细...
傲慢与偏见哪个
译本最好
答:
第一本是林纳斯(Lynn Avis)翻译的《傲慢与偏见》
。这个版本的翻译质量非常高,尤其好的是它在语言方面的翻译非常准确和精彩。如果你是一个更看重语言质量的读者,你一定会喜欢它的。林纳斯确保了读者理解原文的所有内容,并成功地将其转化为高质量的现代英语。此外,林纳斯深入了解原文许多历史和文化...
大家正在搜
傲慢与偏见哪个版本翻译最好
傲慢与偏见翻译最好的版本
傲慢与偏见译版哪版好
傲慢与偏见的麦芒翻译的好吗
傲慢与偏见哪个译本好豆瓣
傲慢与偏见翻译版本
傲慢与偏见不同译本翻译对比
傲慢与偏见哪个版本
傲慢与偏见谁的译本好
相关问题
《傲慢与偏见》这本书,请问哪个出版社翻译得比较好?
《傲慢与偏见》的译本哪个版本最好?
傲慢与偏见哪个版本翻译的好?
哪个版本的《傲慢与偏见》翻译得好?
我想买《傲慢与偏见》请指教谁翻译的好?哪个出版社?
《傲慢与偏见》哪个出版社的翻译版更好?
《傲慢与偏见》这本书,哪个出版社的版本比较好?
小说傲慢与偏见,哪个译本较好