00问答网
所有问题
《傲慢与偏见》这本书,请问哪个出版社翻译得比较好?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-01-27
上海译文出版社。
上海译文出版社我有《傲慢与偏见》的三种译本:王科一、孙致礼、张隆胜;
三个版本都不错,特别是前二者;
从我个人来说,我更欣赏王科一的译本。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/jeeDjZjTnjjTDrnBBZ.html
相似回答
傲慢与偏见翻译
版本
哪个好
答:
《傲慢与偏见》翻译版本好的如下:
1、1993年:由人民文学出版社出版的张玲和张扬合译本
。二张译文华丽,用词文雅,人物生动活泼,栩栩如生。2、1980年:由著名翻译家王科一翻译、上海译文出版社出版的译本。王科一的译本虽然出版翻译年份早了些,遣词造句稍显古雅,但是译文形神俱备,人物性格鲜明突出,特别...
傲慢与偏见
中英对照 全译
哪个出版社好?
答:
译林的
出版
的都不错
《傲慢与偏见》
有哪些
翻译
版本?
答:
信息来自维基百科,美国。外语翻译最早出现于1813年在法国;随后
翻译出版
了德语,丹麦语和瑞典语。[傲慢与偏见首次发表在美国1832年8月的伊丽莎白,或傲慢与偏见。这本小说也被列入理查德宾利的标准小说系列
傲慢与偏见,
在1923年首次出版的1833年RW查普曼的学术版,已经成为从小说的许多现代出版物所依据的标准...
请问哪个出版社翻译
的
《傲慢与偏见》
会好一点呢?想买一本新的~!
答:
译林出版社最好了
,我看的是孙致礼翻译的,这个人翻译的很好,我们家有两本,孙致礼翻译的明显比另外一本好多了
大家正在搜
傲慢与偏见出版社和出版时间
傲慢与偏见哪个译本好豆瓣
傲慢与偏见这本书值得看吗
傲慢与偏见原版出版社
傲慢与偏见书籍出版社
傲慢与偏见这本书怎么样
为什么喜欢傲慢与偏见这本书
如何评价傲慢与偏见这本书
推荐傲慢与偏见这本书的理由
相关问题
《傲慢与偏见》这本书,哪个出版社的版本比较好?
我想买《傲慢与偏见》请指教谁翻译的好?哪个出版社?
《傲慢与偏见》的译本哪个版本最好?
《傲慢与偏见》哪个出版社的翻译版更好?
傲慢与偏见哪个版本翻译的好?
哪个版本的《傲慢与偏见》翻译得好?
《傲慢与偏见》哪个版本翻译的好?
请问傲慢与偏见,什么出版社好?