普希金有哪些著名的古诗?3首就行了。谢谢!

如题所述

  诗歌代表作:《致大海》、《自由颂》

  《致大海》
  ——普希金
  再见了,奔放不羁的元素!
  你碧蓝的波浪在我面前
  最后一次地翻腾起伏,
  你的高傲的美闪闪耀眼。
  像是友人的哀伤的怨诉,
  像是他分手时的声声召唤,
  你忧郁的喧响,你的急呼,
  最后一次在我耳边回旋。
  我的心灵所向往的地方!
  多少次在你的岸边漫步,
  我独自静静地沉思,旁徨,
  为夙愿难偿而满怀愁苦!
  我多么爱你的余音缭绕,
  那低沉的音调,深渊之声,
  还有你黄昏时分的寂寥,
  和你那变幻莫测的激情。
  打鱼人的温顺的风帆,
  全凭着你的意旨保护,
  大胆地掠过你波涛的峰峦,
  而当你怒气冲冲,难以制服,
  就会沉没多少渔船。
  呵,我怎能抛开不顾
  你孤寂的岿然不动的海岸,
  我满怀欣喜向你祝福:
  愿我诗情的滚滚巨澜
  穿越你的波峰浪谷!
  你期待,你召唤——我却被束缚;
  我心灵的挣扎也是枉然;
  为那强烈的激情所迷惑,
  我只得停留在你的岸边……
  惋惜什么呢?如今哪儿是我
  热烈向往、无牵无挂的道路?
  在你的浩瀚中有一个处所
  能使我沉睡的心灵复苏。
  一面峭壁,一座光荣的坟茔……
  在那儿,多少珍贵的思念
  沉浸在无限凄凉的梦境;
  拿破仑就是在那儿长眠。
  他在那儿的苦难中安息。
  紧跟他身后,另一个天才,
  像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,
  我们思想的另一位主宰。
  他长逝了,自由失声哭泣,
  他给世界留下了自己的桂冠。
  汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:
  大海呵,他生前曾把你礼赞!
  你的形象在他身上体现,
  他身上凝结着你的精神,
  像你一样,磅礴、忧郁、深远,
  像你一样,顽强而又坚韧。
  大海啊,世界一片虚空…………
  现在你要把我引向何处?
  人间到处都是相同的命运:
  哪儿有幸福,哪儿就有人占有,
  不是教育,就是暴君。
  再见吧,大海!你的雄伟壮丽,
  我将深深地铭记在心;
  你那薄暮时分的絮语,
  我将久久地,久久地聆听……
  你的形象充满了我的心坎,
  向着丛林和静谧的蛮荒,
  我将带走你的岩石,你的港湾,
  你的声浪,你的水影波光。

  自由颂:
  去吧,从我的眼前滚开,
  柔弱的西色拉岛的皇后!
  你在哪里?对帝王的惊雷,
  啊,你骄傲的自由底歌手?
  来吧,把我的桂冠扯去,
  把娇弱无力的竖琴打破......
  我要给世人歌唱自由,
  我要打击皇位上的罪恶。
  请给我指出那个辉煌的
  高卢人的高贵的足迹,
  你使他唱出勇敢的赞歌,
  面对光荣的苦难而不惧。
  战栗吧!世间的专制暴君,
  无常的命运暂时的宠幸!
  而你们,匍匐着的奴隶,
  听啊,振奋起来,觉醒!
  唉,无论我向哪里望去——
  到处是皮鞭,到处是铁掌,
  对于法理的致命的侮辱,
  奴隶软弱的泪水汪洋;
  到处都是不义的权力
  在偏见的浓密的幽暗中
  登了位——靠奴役的天才,
  和对光荣的害人的热情。
  要想看到帝王的头上
  没有人民的痛苦压积,
  那只有当神圣的自由
  和强大的法理结合在一起;
  只有当法理以坚强的盾
  保护一切人,它的利剑
  被忠实的公民的手紧握,
  挥过平等的头上,毫无情面。
  只有当正义的手把罪恶
  从它的高位向下挥击,
  这只手啊,它不肯为了贪婪
  或者畏惧,而稍稍姑息。
  当权者啊!是法理,不是上天
  给了你们冠冕和皇位,
  你们虽然高居于人民之上,
  但该受永恒的法理支配。
  啊,不幸,那是民族的不幸,
  若是让法理不慎地瞌睡;
  若是无论人民或帝王
  能把法理玩弄于股掌内!
  关于这,我要请你作证,
  哦,显赫的过错的殉难者,
  在不久以前的风暴里,
  你帝王的头为祖先而跌落。
  在无言的后代的见证下,
  路易昂扬地升向死亡,
  他把黜免了皇冠的头
  垂放在背信底血腥刑台上;
  法理沉默了——人们沉默了,
  罪恶的斧头降落了......
  于是,在带枷锁的高卢人身上
  覆下了恶徒的紫袍。
  我憎恨你和你的皇座,
  专制的暴君和魔王!
  我带着残忍的高兴看着
  你的覆灭,你子孙的死亡。
  人人会在你的额上
  读到人民的诅咒的印记,
  你是世上对神的责备,
  自然的耻辱,人间的瘟疫。
  当午夜
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-14
1.
《假如生活欺骗了你》
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里须要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临!
心儿永远向往着未来;
现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,一切都将会过去;
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
2.
《致大海》
再见吧,自由奔放的大海!
这是你最后一次在我的眼前,
翻滚着蔚蓝色的波浪,
和闪耀着娇美的容光。
好像是朋友忧郁的怨诉,
好像是他在临别时的呼唤,
我最后一次在倾听
你悲哀的喧响,你召唤的喧响。
你是我心灵的愿望之所在呀!
我时常沿着你的岸旁,
一个人静悄悄地,茫然地徘徊,
还因为那个隐秘的愿望而苦恼心伤!
我多么热爱你的回音,
热爱你阴沉的声调,你的深渊的音响,
还有那黄昏时分的寂静,
和那反复无常的激情!
渔夫们的温顺的风帆,
靠了你的任性的保护,
在波涛之间勇敢地飞航;
但当你汹涌起来而无法控制时,
大群的船只就会覆亡。
我曾想永远地离开
你这寂寞和静止不动的海岸,
怀着狂欢之情祝贺你,
并任我的诗歌顺着你的波涛奔向远方,
但是我却未能如愿以偿!
你等待着,你召唤着……而我却被束缚住;
我的心灵的挣扎完全归于枉然:
我被一种强烈的热情所魅惑,
使我留在你的岸旁……
有什么好怜惜呢?现在哪儿
才是我要奔向的无忧无虑的路径?
在你的荒漠之中,有一样东西
它曾使我的心灵为之震惊。
那是一处峭岩,一座光荣的坟墓……
在那儿,沉浸在寒冷的睡梦中的,
是一些威严的回忆;
拿破仑就在那儿消亡。
在那儿,他长眠在苦难之中。
而紧跟他之后,正像风暴的喧响一样,
另一个天才,又飞离我们而去,
他是我们思想上的另一个君主。
为自由之神所悲泣着的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
阴恶的天气喧腾起来吧,激荡起来吧:
哦,大海呀,是他曾经将你歌唱。
你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成长:
正像你一样,他威严、深远而深沉,
正像你一样,什么都不能使他屈服投降。
世界空虚了,大海呀,
你现在要把我带到什么地方?
人们的命运到处都是一样:
凡是有着幸福的地方,那儿早就有人在守卫:
或许是开明的贤者,或许是暴虐的君王。
哦,再见吧,大海!
我永远不会忘记你庄严的容光,
我将长久地,长久地
倾听你在黄昏时分的轰响。
我整个心灵充满了你,
我要把你的峭岩,你的海湾,
你的闪光,你的阴影,还有絮语的波浪,
带进森林,带到那静寂的荒漠之乡。
3.《我的名字》

我的名字对你有什么意义?
  它会死去,
  像大海拍击海堤,
  发出的忧郁的汩汩涛声,
  像密林中幽幽的夜声。
  
  它会在纪念册的黄页上
  留下暗淡的印痕,
  就像用无人能懂的语言
  在墓碑上刻下的花纹。
  
  它有什么意义?
  它早已被忘记
  在新的激烈的风浪里,
  它不会给你的心灵
  带来纯洁、温柔的回忆。
  
  但是在你孤独、悲伤的日子,
  请你悄悄地念一念我的名字,
  并且说:有人在思念我,
  在世间我活在一个人的心里。
相似回答