文言文鲁人卖履内容中履的解释

如题所述

履是鞋子的意思。
鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》.
鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人不应,携妻之越.居三月,悄怆而返.
译文
鲁国有个人(自己)善于编织草鞋,(他的)妻子善于纺纱,(他们)想一起迁徙到越国.(于是就)有人对他们说:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”(回答)说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路的;帽子是用来戴的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们的手艺固然不错,可是去到一个用不着这种手艺的国家,想要不贫穷,难道可能吗?”那个鲁国人不理睬,带着妻子到越国去.在那儿住了三个月,忧郁悲伤地回来了.从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事.做生意特别要了解顾客的所需.
希望可以帮到你,望采纳,谢谢!追答

望采纳,谢谢,不然影响采纳率!帮忙,谢谢!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-04-10
  鞋子的意思。
  原文:
  鲁人织屦鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。
  或谓之曰:"子必穷矣!"
  鲁人曰:."何也?"
  曰:"屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"
  鲁人对曰:"夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?"
  译文:
  鲁国有一个人自己擅长打麻鞋,妻子擅长织白绸。两口子想搬到越国去。
  有人对他说:"你到越国去必定会变穷。"
  那鲁国人问:"为什么呢?"
  这个人回答说:"麻鞋是为了穿来走路的,但是越国人却习惯于赤脚走路;帽子是为了给人戴的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不走投无路,那怎么能办到呢?"
  鲁国人就反问他说:"到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?"
相似回答