译文:
有吴先生的人,老而趋势。偶尔参加盛大宴会,看到一个普通的迟到,基本满足他们面对,神色很傲慢。
不久,看到主人对他很恭敬,私下里问他,于是张伯起来了。吴先生还想关注致礼,张笑着说:“刚才已经领过半拱,但请求补回,不要再为劳。”当时人讥笑的。
原文:
有吴生者,老而趋势。偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人待之甚恭,私询之,乃张伯起也。吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领过半揖,但乞补还,勿复为劳。”时人嗤之。
扩展资料:
势利鬼吴生启示:
见有权有势者便低三下四,见无权无势者则趾高气扬的人,古往今来不可谓不多。《势利鬼吴生》刻画了势利鬼吴生的丑态,意在告诉人们:切莫做像吴生那样的势利鬼,不要见有权有势的便低三下四,而见无权无势的则嗤之以鼻。
注释:
趋势:趋炎附势。趋:趋向。奉承和依附有权有势的人。
已而:不久。
乃:原来是。。
更:又。
嗤:讥笑。
偶:偶然。
张伯起:即张凤翼,明朝著名戏曲作家,字伯起。
意色:神色。
适:方才,刚才。
但:只需。
乞:向人讨、要。
曰:说,回答。
询:问。
致:献给。
广席:盛大宴会。
恭:尊敬。
略:大概。
意:神情。
殊:极。
酬:应酬。
参考资料来源:百度百科-势利鬼吴生