As is often the case,one who acts reasonably leans fast.求翻译及句子分析,谢谢。

谢谢,不过我主要想要句子的翻译以及怎样翻译的,为什么这么翻译

正如大多数的情况,一个表现理智的人学的快。
As is often the case定语从句 ,one 主语 who acts reasonably 定语从句 learns 谓语
fast 状语
希望可以帮到你!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-25
as is often the case
通常就是这样,欲速则不达。 As引导主语从句 :one ……
第2个回答  2012-07-25
经常是这种情况:行为理性的人学得快。
As is often the case, as引导了定语从句,as的具体内容是one who acts reasonably leans fast。在从句中又包含who引导的定语从句acts reasonably ,修饰先行词one。
第3个回答  2012-07-25
通常情况下,理智的人学知识快。
分析同下
第4个回答  2012-07-25
意为“情况总是这样” 常作非限制性定语从句用, was 指过去, is 指现在 请及时采纳,不懂继续问( 天天在线 ) (*^__^*) 祝学习进步! 谢谢! .
相似回答