00问答网
所有问题
上尉的女儿谁翻译的好
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-11-17
力冈,他的译风很适合诗意的文章,比如白轮船,上尉的女儿。而对静静的顿河这种乡村文字就不大匹配了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/ZjjrjBZDrZjjnTrInj.html
其他回答
第1个回答 2014-06-20
The captain's daughter
第2个回答 2014-06-20
Captain's daught
第3个回答 2014-06-20
The lieutenant's daughter.
上尉的女儿
相似回答
被誉为俄国文学史上第一位抒情诗人病逝普希金导师的是哪位诗人_百度知...
答:
茹科夫斯基在
翻译
上有很高的成就,曾将荷马史诗《奥德修纪》(一译《奥德赛》)、东方史诗《鲁斯捷姆和佐拉布》以及拜伦、席勒的诗歌译为俄文。去世前尚在译《伊利昂纪》。晚年侨居国外,双目逐渐失明,宗教观念和保守思想有所加强。最终病逝于德国的巴登—巴登,遗体安葬彼得堡。
那些出版社
翻译
外国名著
比较
有好的?
答:
外国名著要看名家
翻译的
,最好是人民文学出版社,如李玉民,宋兆霖,王振孙,杨武能,高莽,傅雷,金人,傅惟慈,罗新璋,吕同六等等国内知名翻译家的译著. 有些作品有特好的版本, 傅雷译本好, 傅惟慈译本好,萧乾的 ,曾胡的 ,星灿的 ,纳训的 等等都很好.
哪个
出版社的国外名著翻译得
比较好
? 上海译文、人民文学和译林三...
有关冰心,艾青,泰戈尔,普希金的背景资料。
答:
一、冰心 冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),原名谢婉莹,福建长乐人 。中国诗人,现代作家,
翻译
家,儿童文学作家,社会活动家,散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。1919年8月的《晨报》上,冰心发表了第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。1923年出国留学前后,开...
普希金诗选
哪个
版本
翻译的好
?看了穆旦版本的,不太好。。。没有理想中...
答:
5. 北京燕山出版社的《普希金诗选》好像是田国彬的
,翻译的很有可读性,但牺牲了忠实性和原始的格律特点,本人并不喜欢。如果是普希金其他的作品,《叶甫盖尼·奥涅金》最好的译本无疑是智量老师的译本,这个现在应该没有太多争议;《上尉的女儿》《别尔金小说集》等推荐力冈、亢甫合译的,但小说读起来...
大家正在搜
上尉的女儿谁写的
上尉的女儿作者是谁
上尉的女儿
上尉的女儿普加乔夫
上尉的女儿被誉为
上尉的女儿简介
上尉的女儿评价
上尉的女儿作者
上尉的女儿与中国
相关问题
普希金诗选哪个版本翻译的好?看了穆旦版本的,不太好。。。没有...
世界名著的最佳译本有哪些
急急!!俄语《上位的女儿》论文 文献有哪些 就是出去 最好...
求普希金《上尉的女儿》语文读书笔记PPT,在线2小时等,求速...
推荐几本外文的小说,要经典的
《假如生活欺骗了你》的作者是()国诗人(),他的著作有(《》...