日语的穿衣戴帽,穿裤子鞋子,戴表等动词怎么用?

如题所述

日语中,关于穿衣戴帽其实都有一些不同的说法:

1、戴、摘头部东西的动作:

这个时候使用动词被る(かぶる)表示戴,如果是脱掉、摘掉则使用动词:脱ぐ(ぬぐ)。相关联的词汇如:帽子をかぶる。此外常常还与スカーフ(围巾)、ベール(面纱)等词汇搭配使用。

2、穿、脱上衣服饰的动作:

使用动词:着る(きる)和 脱ぐ(ぬぐ)

常用搭配词:

着物(きもの):和服

上着(うわぎ):外衣、上衣

スーツ:西服套装

洋服(ようふく):西服

シャツ:衬衫

背広(せびろ):西服

オーバー:大衣

コート:大衣、风衣

セーター:毛衣

ワンピース:连衣裙

3、穿脱袜子、裤子、鞋等下身服饰的动作:

采用动词:穿く(はく)和 脱ぐ(ぬぐ)

常用搭配词:

ズボン:裤子

パンツ:短裤、裤衩(男)

パンティー:裤衩(女)

スカート:裙子

靴下(くつした):袜子

靴(くつ):鞋子

4、戴摘手套、戒指、手表之类的动作:

一般情况下我们采用动词はめる来表达戴,在摘掉的时候使用はずす/取る(とる)。记住在摘掉手套的时候,要使用脱ぐ/取る(とる),不能用はずす。

常用搭配词:

手袋(てぶくろ):手套

指轮(ゆびわ):戒指

ブレスレット:手镯

腕时计(うでどけい):手表

扩展资料

《新版 中日交流标准日本语 初级上、下》(以下简称“新版”)于2005年4月出版,是1988年出版的《中日交流标准日本语 初级上、下》(以下简称“旧版”)的修订本。旧版自发行以来受到了广大读者的喜爱,发行量已逾500万套。

人民网北京10月16日电 (记者张靖) 提起《标日》,日语学习者恐怕没有人不知道。从入门的五十音图,到长篇大段的文章,《标日》承载着“日语人”对日本语言文化的探究,也成就了他们的职业理想。

上世纪80年代初期,中国国门刚刚开启不久,光村图书出版株式会社就敏锐地意识到中日出版合作的广阔前景,成为第一批来华寻找合作机遇的日本出版企业。经过30年的不断发展,《标日》吸引了上千万名读者学习日本语言和日本文化,对促进中日间文化交流起到了积极的作用。

参考资料来源:人民网-从纸质书到App,陪伴“日语人”的《标日》迎30岁生

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-23

日语中,关于穿衣戴帽其实都有一些不同的说法:

1、戴、摘头部东西的动作:

这个时候使用动词被る(かぶる)表示戴,如果是脱掉、摘掉则使用动词:脱ぐ(ぬぐ)。相关联的词汇如:帽子をかぶる。此外常常还与スカーフ(围巾)、ベール(面纱)等词汇搭配使用。

2、穿、脱上衣服饰的动作:

使用动词:着る(きる)和 脱ぐ(ぬぐ)

常用搭配词:

着物(きもの):和服

上着(うわぎ):外衣、上衣

スーツ:西服套装

洋服(ようふく):西服

シャツ:衬衫

背広(せびろ):西服

オーバー:大衣

コート:大衣、风衣

セーター:毛衣

ワンピース:连衣裙

3、穿脱袜子、裤子、鞋等下身服饰的动作:

采用动词:穿く(はく)和 脱ぐ(ぬぐ)

常用搭配词:

ズボン:裤子

パンツ:短裤、裤衩(男)

パンティー:裤衩(女)

スカート:裙子

靴下(くつした):袜子

靴(くつ):鞋子

4、戴摘手套、戒指、手表之类的动作:

一般情况下我们采用动词はめる来表达戴,在摘掉的时候使用はずす/取る(とる)。记住在摘掉手套的时候,要使用脱ぐ/取る(とる),不能用はずす。

常用搭配词:

手袋(てぶくろ):手套

指轮(ゆびわ):戒指

ブレスレット:手镯

腕时计(うでどけい):手表

扩展资料

日语语法

当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

参考资料来源:百度百科-日语

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-10-09
中文就非常简单,直接一个“穿”,一个“戴”就完事了。但是,日语的关于这种衣服鞋袜的动词区分得比较清楚,需要记忆具体的搭配。
接下来举例子进行说明。
穿衣服:服を着る(きる)
戴帽子:帽子を被る。(かぶる)
裤子:ズボンを穿く(はく)
袜子:靴下を履く(はく)
鞋子:靴を履く。(はく)
戴表:腕时计をつける/はめる/する 都可以。
在这里值得注意的是,裤子,袜子,鞋子都用【はく】、读音是一样的,所以不会容易出错。但是如果在笔译的时候就要注意区分其汉子。裤子是【穿く】,鞋子,袜子都是【履く】。
原则上,上半身的穿,用着る(きる)。下半身的穿用【はく】。
小饰物,头饰,胸针,耳环都可以用【つける】。
希望可以帮到你。
第3个回答  2012-05-24
穿衣服:服を着る
戴帽子:帽子を被る
穿袜子:靴下を穿く
穿裤子:ズボンを穿く
穿鞋子:靴を穿く

穿(衣服):着(き)る
戴:被(かぶ)る
穿(裤子、袜子、鞋):穿(は)く

希望能帮到你(-^〇^-)
有其他疑问请随时联系☆彡本回答被提问者采纳
第4个回答  2015-07-22
戴帽子:
帽子を被ります「ぼうしをかぶります 」 五段动词 :被る=かぶります

上身穿的服装:
服を着ます 穿衣服。 一段动词: 着る= 着ます=きます

下半身的裤子到袜子鞋子,用五段动词  穿く「は く」= はきます
ズボンを穿きます 穿裤子。靴を穿きます 穿鞋子。 靴下を穿きます 穿袜子。

一段动词:嵌める=はめます
腕时计を嵌める 戴手表:,指轮を嵌める 戴 戒子 マスクを嵌める 戴口罩

一段动词:挂ける= かけます
メガネを挂ける 戴眼睛。