风景不殊,fēng jǐng bù shū,殊,不同。用以悲叹国土破碎或沦亡。典源《世说新语·言语·92》。
扩展资料
典源
《世说新语》上卷上《言语》。
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相。愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对?”
《晋书》卷六十五《王导列传》。
过江人士,每至暇日,相要出新亭饮宴。周顗中坐而叹曰:“风景不殊,举目有江河之异。”皆相视流涕。惟导愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对泣邪!”
众收泪而谢之。俄拜右将军、扬州刺史、监江南诸军事,迁骠骑将军,加散骑常侍、都督中外诸军、领中书监、录尚书事、假节,刺史如故。导以敦统六州,固辞中外都督。后坐事除节。
典源译文
渡过长江的各位人士,每遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,就着美丽的花朵,边赏花边饮酒作乐。周候在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人。”
大家听了都相视流泪。只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样!”
释义
西晋末,中原战乱,王室渡江流亡东南。过江人士,每暇日常至新亭饮宴。元帝时,丞相王导与客宴新亭,周顗中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异。”皆相对流涕。惟王导愀然变色曰:“当共勠力王室,克复神州,何至作楚囚相对?”后因以“风景不殊”悲叹国土破碎或沦亡。
运用示例
梁启超 《饮冰室诗话》卷四:“风景不殊,幽明顿隔,乌邑陈言,所感深焉。”
叶叶 《九秋》诗:“风景不殊休举目,夕阳衰草事堪哀。”
参考资料:百度百科-风景不殊
本回答被网友采纳