援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长什么意思?这句诗出自哪儿?

如题所述

“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”的意思是:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。这句诗出自魏文帝曹丕的诗作《燕歌行二首》

【出处节选】《燕歌行二首·其一》——魏晋·曹丕

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。

【白话译文】拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。

扩展资料

1、《燕歌行二首·其一》创作背景

燕是西周以至春秋战国时期的诸侯国名,辖地约当今北京市以及河北北部、辽宁西南部等一带地区。这里是汉族和北部少数民族接界的地带,秦汉以来经常发生战争,因此历年统治者都要派重兵到这里戍守。建安十二年(207年)曹操北伐乌桓的战争,就发生在这古燕国的北部今辽宁省兴城一带。

曹丕的《燕歌行》从思想内容上说就是对这种文学作品的继承与发展。《燕歌行》不见古辞,这个曲调可能就创始于曹丕。作品反映的是秦汉以来四百年间的历史现象,同时也是他所亲处的建安时期的社会现实。

2、《燕歌行二首·其一》鉴赏

这是曹丕《燕歌行》二首中的第一首。《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,它和《齐讴行》、《吴趋行》相类,都是反映各自地区的生活,具有各自地区音乐特点的曲调。燕是西周以至春秋战国时期的诸侯国名,辖地约当今北京市以及河北北部、辽宁西南部等一带地区。

这里是汉族和北部少数民族接界的地带,秦汉以来经常发生战争,因此历年统治者都要派重兵到这里戍守,当然那些与此相应的筑城、转输等各种摇役也就特别多了。《燕歌行》不见古辞,这个曲调可能就创始于曹丕。这篇作品反映的是秦汉以来四百年间的历史现象,表现了作者对下层人民疾苦的关心与同情。

《燕歌行》二首在七言诗的发展史上有重要地位,这也是我们应该知道的。《诗经》基本是四言体,偶尔也出个七言句子,但为数甚少。《楚辞》是楚歌体,有七言句,但大多数都带有“兮”字,与七言诗句子的格式韵味不同。

晋宋作家模写七言,还照此继续走了相当长的一段路。后来又经过南朝鲍照、萧绎、庾信等人的努力,到唐代卢照邻、骆宾王那种隔句用韵、平仄相押的鸿篇巨制出现的时候,那时七言古诗就又进入一个更新的发展阶段了。可见,曹丕的开创之功是不能掩没的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-02
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。
念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,
星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?
三国•魏•曹丕

“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。”在这秋风飒飒的夜晚,愁怀难释,拿过古琴,想弹一支悲惋凄凉的清商曲,以遥寄自己难以言表的心情,但是由于寂寞忧伤到了极点,口中吟出的都是急促哀怨的短调,总也唱不成一曲柔曼动听的长歌。追问

谢谢咯

本回答被提问者采纳
第2个回答  2016-10-15
同步内容,实时掌控对方记录!
相似回答