意思是:柔和的微风像跳舞一般缭绕,随后划过美人清香的肌肤,美人独自坐在那里皱着眉吹着凤竹。美人在园中慢慢的散步,随手折了一段花枝,感觉是在思念自己爱慕的人让美人浑身乏力,看起来很是柔弱。
出处:唐·欧阳炯《浣溪沙·天碧罗衣拂地垂》
原文: 天碧罗衣拂地垂,美人初著更相宜,宛风如舞透香肌。 独坐含嚬吹凤竹,园中缓步折花枝,有情无力泥人时。
译文:天蓝色的罗绸衣裙一直垂到地面,美人穿在身上更添迷人风彩,柔和的微风像跳舞一般缭绕,随后划过美人清香的肌肤,美人独自坐在那里皱着眉吹着凤竹。美人在园中慢慢的散步,随手折了一段花枝,感觉是在思念自己爱慕的人让美人浑身乏力,看起来很是柔弱。
天碧罗衣:天蓝色的罗绸衣裙。据说当时蜀地女人的衣服以天蓝色为美。凤竹:泛指笙箫一类的管乐。古代将笙箫一类的乐器饰以凤形。世称笙为“凤笙”,称排箫为“凤箫”。泥人:形容人软弱、痴迷的样子。
扩展资料:
《浣溪沙·天碧罗衣拂地垂》赏析
欧阳炯重视歌词的形式,也重视歌词的内容,只是他认为,曲子词主要是为上层社会游乐歌唱”用资羽盖之欢“的,词是艳曲,而文人词又不同于民间词。因此在词的传统上,他特别肯定和推重李白的《清平乐》和温庭筠词,认为五代花间词正是这一传统的继承和发展。
欧阳炯词论的这种主张有进步意义,也有局限,但它却代表着部分花间词人的看法,他们的创作实践也与此基本一致。欧阳炯表现出以艳为美的词学主张,用其“清艳之辞”以助歌妓演唱“娇娆之态”的创作功用,以及词体在艺术方面的和律、香艳、富贵等特征。
花间词人所崇尚的审美追求及其词所具有的风格特征:富丽精工,美轮美奂,秾丽典雅。花间词首先展现在我们面前的是一幅幅绮丽的画面。花间词人多写女性化了的香艳之情,描摹纤柔的心绪。花间词人也以极大的专心和乐趣去描摹精美的物象,表现美人的冶艳。
其情感是纤细缠绵的,这样的情感凭藉细微精美的物象款款传递,往往把天地山川、鸟兽动物、居室用物、情状意态等描写得轻灵细巧,极尽精美之能事。他们用浓墨重色、镂金错彩、工笔细描、富丽精巧的笔调来塑造艺术形象。
欧阳炯的这首词即延续了花间词人的风格。词的内容主要描写美人的姿态。上片写她的妆束:碧兰、轻飘、透亮、垂地的罗绸衣裙,真如仙女一样飘行于云彩之间,轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动。
下片写她的神态:吹箫、折花,含颦,缓步,有情无力,完全是封建时代士大夫眼中的仕女形象,虽无深刻的词意,然有勾勒出一幅美丽的画面,美不胜收。
参考资料来源:百度百科-浣溪沙·天碧罗衣拂地垂
参考资料来源:百度百科-欧阳炯