谁能帮我翻译Taylor Swift的《Chang》的歌词

如题所述

首先,这首歌叫做change Change 改变 It's just a sad picture, 这是副悲惨的画面 The final blow hits you 最后一击打垮了你 Somebody else gets what you wanted again 他们又夺走了你的追求 You know it's all the same 你知道每次都这样 Another time and place 不同时间或者地点 Repeating history, and your getting sick of it 重复的历史让你变疲倦 But I believe in whatever you do 但我仍坚信 And I'll do anything to see it through 我仍愿意做任何事只愿看到(胜利) Because these things will change 因为事情已经改变 Can you feel it now? 你此时是否感觉到? These walls that they put up to hold us back will fall down 阻挡我们的坚壁将会倒掉 It's a revolution 这是一场逆转 the time will come for us to finally win 时间由吾, 最终得胜 We'll sing hallelujah 我们高唱哈里路亚 We'll sing hallelujah 我们高唱哈里路亚 Oh So you've been outnumbered 你曾经寡不敌众 Raided and now cornered 你曾经走投无路 It's hard to fight when the fight ain't fair 难以抵抗不公平的战斗 We're getting stronger now (但)我们现在变的更强 From things they never found 只因为那些他们做不到 They might be bigger, but we're faster and never scared 他们也许更壮, 但是我们迅如闪电, 从不畏惧 You can walk away and say we don't need this 你可以选择逃避,嘴上说着放弃 But there's something in your eyes, says we can beat this 但你的眼睛里闪耀着对胜利的渴望 These things will change 已经变了 Can you feel it now? 你此时是否感觉的到? These walls that they put up to hold us back will fall down 阻挡我们的坚壁将会倒掉 It's a revolution, the time will come for us to finally win 这是一场逆转, 时间由吾, 最终得胜 We'll sing hallelujah 我们高唱哈里路亚 We'll sing hallelujah 我们高唱哈里路亚 Oh Tonight we're standing on our knees 今夜我们不屈的站起 To fight for what we worked for all these years 为那些多年夙愿奋斗 The battle was long, it's the fight of our lives 为这场战争穷尽一生 Will we stand up champions tonight? 我们今夜能否登上顶峰 It was the night things changed 已经改变了 Can you see it now? 此时你是否感觉的到 When the walls that they put up to hold us back fell down 阻挡我们的坚壁将会倒掉 It's a revolution, throw your hands up, cause we never gave in 这是一场逆转, 高举双手, 因为我们从未放弃 We'll sing halleluiah 我们高唱哈里路亚 We'll sing halleluiah 我们高唱哈里路亚 halleluiah 哈里路亚 ——-—————————————————— 这是8月份AT&T公司出品的美国奥运之队的歌曲, 歌中传达的都是为美国队加油打气的信息. 其实我认为歌里边的"他们"其实就是指的中国队.

采纳哦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答