bring与take的区别

如题所述

第1个回答  2012-05-13
bring是指从其他地方带到说话的地方,bring an umbrella是把伞拿到这里来,
take是指从说话的地方带到其他地方,Take an umbrella把伞带到其他地方去。
Bring an umbrella"或者"Take an umbrella"字面上都是对的,但区别要看具体的语境本回答被网友采纳
第2个回答  2012-05-13
前者是带来之意,后者是带走之意。
eg: Can you bring me a book ?你能给我带本书吗?

Can you take this book to her?你能把这本书带给她吗?追问

那“Bring an umbrella"怎么解释?不应该是"Take an umbrella"吗?

追答

Bring 带把伞来。Take带把伞走。

第3个回答  2012-05-13
前者“拿来”后者“拿走”
第4个回答  2012-05-13
bring 带来 take 带走追问

那“Bring an umbrella"怎么解释?不应该是"Take an umbrella"吗?

追答

bring把伞拿来 take 把伞拿走

追问

“去旅游时把伞带上”怎么说?用“bring"还是用"take"?

追答

take 带走 ,旅游带走,也需要一种感觉

相似回答