“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”的英语翻译。

如题所述

“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”:The trees may prefer calm but the wind will not subside, son to raise and close not to stay.

出处:

1、《孔子家语卷二 ·致思第八》:“与友厚而小绝之,失之三也!树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。”

2、《韩诗外传》卷九:“树欲静而风不止,子欲养而亲不待。”

扩展资料

相关孔子语句翻译:

1、敏而好学,不耻下问。

He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.

2、知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。

They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.

3、默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。

The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?

参考资料:百度百科-树欲静而风不止,子欲养而亲不待

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-22
树欲静而风不止,子欲养而亲不待:

The tree wants to be still—but the wind is blowing; the son wants to show his respect—but his parents have gone.

The tree would like to be quiet but the wind is blowing while children would like to support but parents can't wait.

翻译成英文就感觉那种意思没有那么强烈了本回答被网友采纳
第2个回答  2013-10-29
"Tree prefer calm
while wind not
subside; Son choose filial while parents died."

望采纳~
祝学习天天进步!
第3个回答  2013-10-29
The tree would be quiet but the wind is blowing, while children would like support but parents can't wait.
第4个回答  2013-10-29
The tree wants to remain quiet, but the wind wont stop; the son wants to serve his parents in their old age, but they are no more.