1、释义
我真诚地劝你再干一杯,西出
阳关后就再也没有原来知心的朋友。
2、出处
出自唐代诗人
王维的《
送元二使安西》。这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖
西域地区而设的安西都护府的简称,治所在
龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
3、原文
送元二使安西
作者:唐
王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
4、注释:
①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似“元老二”。
②使:出使。
③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区
库车县。
④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸
阳市东北,渭水北岸。
⑤浥:湿润。
⑥客舍:旅店。
⑦更:再。
⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省
敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
5、译文
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。
我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友