翻译英语句子

You maybe remember when you had your high school senior portrait taken a soft
focus kind of effect was kind of all the rage.
And kind of a top photographer's trick. It would smooth out skin tone and its texture and so forth.
They would actually put something in front of the lens either like a piece of
frosted glass or Vaseline on a filter or something like that.

请把上面的句子翻译成中文,谢谢。

你可能还记得,用柔焦效果拍摄你的高中生肖像,曾经风靡一时。
这是位顶尖摄影师的技术,能平滑肤色和纹理等等。
实际上,他们会在镜头前面放一些东西,也许是一块毛玻璃(磨砂玻璃),或者在过滤器上涂上一层凡士林等等。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-08
你也许还记得你有你的高中的肖像采取了软
  焦点种效果的是种风靡一时。
  和一种顶级摄影师的把戏。这将消除皮肤色调和质地等等。
  他们实际上会放点东西在镜头前要么像一块
  磨砂玻璃或凡士林在一个过滤器之类的。
第2个回答  2012-06-11
你也许记得当你有你的高中生人像采取软集中的影响是所有的愤怒。一种顶级摄影师的诀窍。它光滑的肤色和纹理等等。他们实际上会把一些在镜头前面,或者像一块磨砂玻璃或凡士林在过滤器或类似。
第3个回答  2012-06-22
你也许记得当你有你的高中生人像采取软集中的影响是所有的愤怒。
一种顶级摄影师的诀窍。
它光滑的肤色和纹理等等。
他们实际上会把一些在镜头前面,或者像一块磨砂玻璃或凡士林在过滤器或类似。
相似回答
大家正在搜