谢太傅寒雪日内集翻译

如题所述

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐,即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也
翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天把家人们聚集在一起,和子侄辈们谈论文章的义理,突然雪下的大了,太傅高兴的问:“这白雪纷纷扬扬像什么呢?”他大哥的长子说:“把盐撒在空中差不多可以相比”他大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飘扬”谢太傅高兴的笑了。他就是他大哥谢无奕的女儿。左将军王凝之的妻子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-13
“谢太傅寒雪日内集”出自南北朝·刘义庆的《咏雪》。
原句的意思是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会。
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。
相似回答