ä¸é»ä¸é®ãé»ï¼å¬ã人家说çä¸å¬ï¼ä¹ä¸ä¸»å¨å»é®ã形容对äºæ ä¸å ³å¿ã
å è³ä¸é»ãå ï¼å¡ä½ãå¡ä½è³æµä¸å¬ã形容ææä¸å¬å«äººçæè§ã
è¯å¦ä¸é»ãè¯ï¼è¾±éªã被人辱éªå´å¥½è±¡æ²¡æå¬è§ä¸æ ·ï¼ä¸å¨å£°è²ï¼å½¢å®¹å®½å®å¤§éï¼ææ¶µå »ã
å¬èä¸é»ãé»ï¼å¬ãå¬äºè·æ²¡å¬å°ä¸æ ·ã形容ä¸å ³å¿ï¼ä¸å¨æã
ä¸é®ä¸é»ãé»ï¼å¬ã人家说çä¸å¬ï¼ä¹ä¸ä¸»å¨å»é®ã形容对äºæ ä¸å ³å¿ã
鸡ç¬ä¸é»ã形容æ为èåå·å»ã
è§èä¸è§ï¼å¬èä¸é»ãçè§äºå没æçè§ä¸æ ·ï¼å¬è§äºå没æå¬è§ä¸æ ·ã形容ä¸éè§ï¼ä¸æ³¨æã
è§ä¹ä¸è§ï¼å¬ä¹ä¸é»ãçè§äºå没æçè§ä¸æ ·ï¼å¬è§äºå没æå¬è§ä¸æ ·ã形容ä¸éè§ï¼ä¸æ³¨æãåâè§èä¸è§ï¼å¬èä¸é»âã
é»æä¸é»ãå¬å°ä»æªå¬å°è¿çã形容äºç©é常å¸ç½ã
充耳不闻、
耳不忍闻、
听而不闻、
鸡犬不闻、
不求闻达、
见不逮闻、
不闻不问、
不相问闻、
诟如不闻、
惨不忍闻