Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/0d/0dd7e62df52cb3b54158885896b47a38.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
<<过松源晨炊漆公店六首》译文 - 00问答网

<<过松源晨炊漆公店六首》译文

急需!!!

呵呵,真是不好意思~~前5首找不到,只有最著名的一首,我估计要学也只学这一首~~
莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。正入万山圈子里,一山放出一山拦。
意思是:别说走下山头后就再没有困难了。你要说走下山头后一切容易,就会哄得山里行走的人盲目乐观(以为前面没有困难了)。人到了群山中,走出一座山,又有一座山拦在前面,很不容易走出来。
英语意思为:“Ne tre malfacilas montsubiro.”
Grimpantojn ĝojigas l’ onidiro,
En montlando ili trovas malon:
Montoj ĝenas jen por piediro

或:Trapasi Montojn

Yang Wanli: Fama poeto en Song-Dinastio

Ne diru“ sen malfacilaĵo trapasinte l’monton”,
Eĉ tia diro plezurigis vane montgrimponton.
Ja iu ĝuste falas en pli dekmil montajn ĉenojn,
Barile elvidiĝas monto re-sekvante monton.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答