五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。用了什么修辞?

是不是夸张?为什么?

翻译:

五色宝马,千金裘,裘就是老百姓说的貂皮大衣,千金裘,就是花费千金买的貂皮大衣。呼儿将出换美酒,就是喊孩子拿这些很贵重的东西去换酒。与尔同消万古愁,与尔就是与你,拿那些名贵的东西换来美酒与你消愁。

(销,同“消”,使不复存在)

诗中使用多种修辞的方法,此段中用到了夸张、借代。

借代:李白借饮酒会友的机会,表面上是歌颂饮酒,强调及时行乐,实质藉此抒发他对人生短促,怀才不遇的感叹。诗中也表现了作者鄙弃世俗、篾视权贵的高尚品格。

夸张:“与尔同销万古愁”,用夸张的手法说了万年的愁,点出尽情畅饮的目的是借酒消除心中的愁闷。

以上,希望对你有所帮助。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-17
是夸张,谁的愁有万古长呢,这样夸张是说自己的愁有多深多重。

“五花马,千金裘”是李白“将进酒”中的诗句,意为五色宝马,千金的裘衣。原诗是:五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。意为用我的五色宝马和千金的裘衣,唤出小儿拿去换美酒,与你一起畅饮,销掉万古的愁绪。
第2个回答  2008-07-17
应该就是夸张勒,万古愁啊!
第3个回答  2008-07-17
你们老师用了搞笑的修辞手法
要硬说我觉得也就是夸张了
第4个回答  2008-07-17
借代
相似回答