红楼梦里紫鹃和鹦哥是同一个人吗?

前八十回中没有明提鹦哥改名的事
后来高鹗续本中有写紫鹃和鹦哥是两个人
请高手赐教

是的,改名字了。
紫鹃在红楼梦中应该是一位很重要的丫鬟了,第五十七回标题就是“慧紫鹃情辞试莽玉”,曹雪芹把“慧”在给了紫鹃,足以见他对紫鹃的态度与感情了。同曹雪芹一样,我也很喜欢紫鹃这个人物形象。
尽管在《红楼梦》原书中并没有直接提及紫鹃到底是谁,但这个问题似乎并不存在太大的争议,目前比较公认的看法是紫鹃就是林黛玉进贾府时的鹦哥。我也同意这种看法,原因主要有:一、紫鹃曾经说自己从小就是跟着老太太的,后来才跟了林黛玉,这正好和鹦哥的情况符合;二、在那时丫鬟换了主子后改名似乎也很正常,比如袭人原先是叫珍珠的。
我认为紫鹃的一个重要特点就是“忠心为主”,这体现在很多方面。第八回“比通灵金莺微露意 探宝钗黛玉半含酸”中,林黛玉正和贾宝玉和薛宝钗在一起,忽然下起雪来,紫鹃忙打发雪雁送了个手炉来。我们需要注意的是雪雁是林黛玉从江南带来的,应该跟林黛玉从小生活在一起,却没有想到这一点;而紫鹃是后来跟着林黛玉的,却考虑得如此细致,令人惊叹,这当中固然有紫鹃比雪雁大几岁的缘故,但紫鹃对林黛玉的关心的细致程度是不言而喻的。
当然,紫鹃对林黛玉的“忠心”不仅仅体现在这些小的细节上,最让我感叹地是她对黛玉的心病----“能否与宝玉结为同好”的了解与理解。当林黛玉因为这心病“为伊消得人憔悴”时,紫鹃想出了一条妙计----来试一试宝玉的真心。呆呆的宝玉一听说“林妹妹要回苏州”,立即吓得个半死,“呆呆的,一头热汗,满脸紫胀”,“更觉两个眼珠儿直直的起来,口角边津液流出,皆不知觉”,“已死了大半个了”;林黛玉也气得不轻,对紫鹃说:“你不用捶,你竟拿绳子来勒死我是正经!”这时的林黛玉怎么会知道紫鹃的良苦用心呢?当然,这一试的结果让紫鹃很满意,得出了“宝玉的心倒实”的结论。林黛玉也逐渐知晓了一些,“黛玉不时遣雪雁来探消息,这边事务尽知,自己心中暗叹。”一回到潇相馆,紫鹃立即向林黛玉“报告成果”,这也就成就了我认为的红楼梦中的最精彩的情节之一。

粘贴的,原作者CCLOVEME,因为这个问题答案很现成就没有花时间写。
希望满意!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-12
“紫鹃”就是改名后的“鹦哥”似乎已经成了定论。全书有名有姓者众多,既然那么多人物,为何只是咬定不甚相干的两个名字是一个人呢?书里面没有明确指出,已经拍摄得相当严谨的八七版电视剧中,是在林黛玉初进府时,贾母当面唤过鹦哥吩咐其今后就服侍初来乍到的黛玉,并改名。可是,此处我怎么看怎么觉得别扭。二名合而为一是因为一条脂批,俺倒是没看过,看过也不见得做准,单是老曹自己一人就闹出好多前后矛盾的情节来,别说其他人了。就此谈谈自己的看法。原因如下:第一, 改名改得没道理。整部书,改名的案例主要有香菱、袭人、四儿、芳官。“香菱”本名“英莲”,年幼被拐,名字自然不记得了,后卖到薛家为婢,名字是那时薛宝钗给起的(七十九回的回末,她曾和金桂谈论过自己的名字,说是宝钗所取)。金桂气量小,非要改做“秋菱”,夏金桂死后,“香菱”恢复使用。此处,“英莲”谐音“应怜”,“秋菱”大约有“秋季花草凋零”之意,“香菱”和“英莲”正合了她的判词“根‘并’荷花‘一’茎香”,意思是名字虽然变来变去,人还是一个。“袭人”原名“珍珠”或“蕊珠”,本服侍贾母,后被拨到宝玉房中。因其姓花,宝玉就根据的“花气袭人知骤暖,鹊声穿林喜新晴”(书中多处错用为‘知昼暖’)一句改了名字。因此被贾政斥为“刁钻”,这也是书中唯一的一次对袭人的正面批评,耐人寻味呀。“四儿”本名“芸香”,被袭人改成“蕙香”(是否是袭人卖弄身份的表示?电视剧中,她连六十三回的酒令都读不出,凭什么给别人改名,通行本中并无‘读酒令’情节)。四儿是在宝玉和大丫鬟们怄气时“爬到”上层来的,宝玉气头上话里有话,含沙射影地改做“四儿”。同时,也有和柳家的“五儿”相对之意,书中的侍妾丫头小厮的名字大都成对出现,如:麝月和檀云(开始一直以为麝月和袭人相对,后看了相关文章才明白。刚刚打这两个名字突然发现前面的字都能跟“香”组词,后面月云自不必说,总是相提并论的)、晴雯和绮霰、碧月和素云、偕鸾和佩凤、墨雨和茗烟、抱琴和司棋和待书和入画、琥珀和玻璃和翡翠和珍珠、焙茗和扫花(红)和锄药和伴鹤和引泉和挑云等等)。还是怡红院中的丫鬟,“芳官”是优伶出身,戏班子遣散后归了宝玉。粉墨登场惯了,她善扮男装,且又和宝玉有几分相似,宝玉一时兴起,便被改做“耶律雄奴”,后又叫做“温都里纳”,不过抄检大观园后,她仍被叫做“芳官”。剩下的还有,因宝钗嫌“金莺”拗口故唤做“莺儿”的,嫌“同喜”拗口叫“喜儿”的,因重了宝黛不叫“红玉”而叫“小红”的。除了最后那几例,先前所说的都是因为换了主子,也就是说,改名也得新主子改,哪有旧主子为了送礼(过去的奴婢不就如物品一般么),换个包装就完事的。第二, 赏赐得没道理书中明确交代,鹦哥本是二等丫头。试想贾母那么疼爱黛玉,哪有在其初来乍到时,就让一个二等丫头伺候起居的道理?贾母拨给宝玉的袭人和晴雯,一个忠厚,一个伶俐,都是她跟前得意的大丫鬟。跟着史湘云的翠缕,想来也应是从贾母手下拨走的,贾母那么疼爱湘云,亦曾指派袭人伺候湘云起居,翠缕身份想必也是大丫鬟。怎么可能到了黛玉这儿就是一个二等的?如说贾母厌恶黛玉,那断断不可能。一来,当时贾母初丧女,见孙女如见闺女;二来,贾母颇会识人,黛玉才智高明,孤苦无依,没有不疼之理。虽然说过贾家众姑娘都不及宝钗这话,那不过是半真半假的社交手腕罢了;程高本中不娶黛玉娶宝钗,也有一个黛玉身体孱弱,恐不能生养甚至命都不久的原因;最最重要的是,那是黛玉刚到贾家就分派了的,她的个性脾气、健康状况还没有表现得太明显,贾母又正在兴头上,是不会把刚刚会面的唯一的外孙女的日常生活交到个二等丫头手上的。贾母的意思应是暂时由自己手里调弄出的鹦哥打理林黛玉的生活,然后再物色合适的人选全权管理。在二十九回说于贾母同去的有四个丫头“鸳鸯、鹦鹉、琥珀、珍珠”这其中就有鹦鹉,很可能是有合适人选接班后回去的。第三, 续书也明确表示不是一人。根据程高本第九十七回,林黛玉香消的九十七回明确说了,“紫鹃……同着雪雁和鹦哥等几个小丫头……”。综上所述,可见紫鹃、鹦哥是两个人。
第2个回答  2013-10-12
以曹公细腻的情节安排,人名的改变肯定代表一定的意义,只不过一般人很难理解透彻,我们不能怀疑他老人家的用意。至于高鹗对某些名字东施效颦的更改,则是他装点自己的可笑的模仿!
第3个回答  2019-06-01
分明是2个不同得丫鬟名字,真正细读红楼梦者必然知道:
请看原著第三十五回:
一面想,一面只管走,不防廊上的鹦哥见林黛玉来了,嘎的一声扑了下来,倒吓了一跳,因说道:“作死的,又扇了我一头灰。”那鹦哥仍飞上架去,便叫:“雪雁,快掀帘子,姑娘来了。”黛玉便止住步,以手扣架道:“添了食水不曾?”。那鹦哥便长叹一声,竟大似林黛玉素日吁嗟音韵,接着念道:“侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春尽花渐落,便是红颜老死时。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!”【蒙侧批:苦成的字句,到今日听了,竞做一场笑话。】黛玉紫鹃听了都笑起来。紫鹃笑道:“这都是素日姑娘念的,难为他怎么记了。”黛玉便令将架摘下来,另挂在月洞窗外的钩上,于是进了屋子,在月洞窗内坐了。吃毕药,只见窗外竹影映入纱来,满屋内阴阴翠润,几簟生凉。黛玉无可释闷,便隔着纱窗调逗鹦哥作戏,又将素日所喜的诗词也教与他念。
鹦哥逗林黛玉时念了黛玉写的葬花吟字句。 结果黛玉和紫鹃都笑了,还说难为鹦哥记得牢。
但为何百度,或者其他搜索引擎里找紫鹃和鹦哥是不是同一个人,答案几乎都同一人。因为是被第八回里的脂砚斋批语所误导!导致87版红楼梦,2010版红楼梦里拍的第三回林黛玉进贾府时,都描写了鹦哥改名紫鹃这个镜头,其实都是错了!
请看原著第八回里的脂砚斋批语:
黛玉的小丫鬟雪雁走来与黛玉送小手炉,黛玉因含笑问他:“谁叫你送来的?难为他费心,那里就冷死了我!”【甲戌侧批:吾实不知何为心,何为齿、口、舌。】雪雁道:“紫鹃【甲戌侧批:鹦哥改名也。】姐姐【甲戌双行夹批:又顺笔带出一个妙名来,洗尽春花腊梅等套。】怕姑娘冷,使我送来的。”
相似回答