求大神!关于日语中的接尾词和结尾词的问题……

结尾词和接尾词到底是不是一个东西?

如果是,能否做个大概总结。
如果不是,请分别说明一下!
谢谢!

不是滴
结尾词 顾名思义是指一句话结尾的词汇
接尾词 指的是接在动词或者形容词后面的词汇 有点类似于中文的定语

下面举例说明
日语中的结尾词主要有:か、ね、よ、わ、の、な、なあ、ぞ、ぜ、や、かしら、かな、もの、て(で)、け、けれど(けども)、え(い) 一、か 接在体言、助词の、用言的终止形(形容动词词干)后
例: それでいいか? 意思是这样行吗?
这里的 か   就是结尾词 表疑问的意思

关于接尾词
就拿 っぽい来说明
例 お前は女っぽいだよ。 意思是 你像个女人。
这里的 っぽい 接在名词后 表示有女人的倾向
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答