日文翻译求解答

将下面这些句子翻译成中文

タイトル表示时の付属机能の诘め合わせ

いつもニューゲームから始める

セーブファイルがなければニューゲームから始める

セーブファイルがあればコンティニュー、なければニューゲームから始める

トランジション

拡张コマンドの表示可否设定

スロット式表示
# (注) 文字かつカーソルフィット时は使用不可

スロット式表示时にすべての项目を表示する

#------------------------------------------------------------------------------
# タイトル表示前後にイベントによるデモンストレーションを表示します。
#------------------------------------------------------------------------------
# ●セクション
# タイトルカスタマイズより下に配置して下さい。
#------------------------------------------------------------------------------
# ●イベントからタイトルに戻る场合は以下の実行してください
# SceneManager.scene.return_scene
#------------------------------------------------------------------------------
# ●注意事项
# ・メッセージの自动送りは行いません
# ・デモのイベント内で操作したスイッチ、変数等の変更はゲーム内には継承しません
# ・デモ中にTitle.skip_trigger?内のボタンが押された场合はスキップします
# ・动画再生を行った场合、动画再生中はスキップできません

■ 说明

现在キャラクターが立っている
「一歩下」のタイルが、特定のタイルだった场合、
一歩下のタイルにキャラクターの半透明の映像を映し出します。
水面などの演出に向いています。

镜床とみなされるタイルの登録には地形タグを使用します。
タイルセットの地形タグを任意の値に设定してください。

イベントの场合は、「最初の」実行内容が
「注釈」で、注釈の内容が 镜床描写 のみの场合、同様に映し出します。
设定していない场合は映し出さないので、
映し出したいイベントにだけ设定してください。

导入场所の注意
エイリアスで构成されていますので、
出来るだけ下のほうに导入してください。

■ 说明

镜床スクリプトVX専用の拡张スクリプトです。
このスクリプト素材を使用する场合は、
镜床スクリプトVXが必须となります。

キャラクターの「一歩上」のタイルが特定のタイルだった场合、
そのタイルにキャラクターの镜写し映像を描写します。

イベントの场合は、镜床スクリプトのものをそのまま継承します。

氷のダンジョン等に向いているかもしれません。

镜の壁とみなされるタイルの登録には、専用のマップを别に使います。
详しい设定方法はスクリーンショットを参照してください。

◆ 镜の壁イベントの设定

镜の壁とみなすイベントには、
まず移动タイプを 固定 にし、
名前に 镜 の文字を含ませてください。
そのイベントは镜の壁とみなされます。
(途中でそのイベントを动かしても、
镜の壁の判定は更新されません。
あくまで绝対に动かないイベント専用の机能です)

导入场所の注意
エイリアスで构成されていますので、
出来るだけ下のほうに导入してください。

第1个回答  2015-03-31
标题表示时附属桌子能力的诘快乐在破碎
总是新游戏开始
保存文件的话新游戏开始
保存文件的话,龙神降临,没有的话,新游戏开始
过渡
扩张指令的显示可不设定
槽式表示
#(注)文字且光标合身时是不能使用
槽式表示时所有的项目表示
# ------------------------------------------------------------------------------
#标题表示前后活动的演示表示。
# ------------------------------------------------------------------------------
#●部门
#标题定制的下方请配置。
# ------------------------------------------------------------------------------
#●活动开始回到标题场合以下请实行
# SceneManager . scene return _ scene .
# ------------------------------------------------------------------------------
#●注意的事项
#·信息的自动送不进行
#·游行的会场内的开关,操作变量等变更游戏内继承。
#·游行中Title . skip _ trigger?内的按钮按下了场合跳绳。
#·动画再生了场合,动画再生中不可以跳过
说明■
现在站在字符
“步”下的瓷砖,特定的瓷砖。场合,
下一步的瓷砖角色的半透明的影像映。
水面等演出朝向着。
镜床被看作是瓷砖的登记地形标签使用。
瓷砖套地形标签任意的值设定请。
活动的场合,“第一”实行内容
“注释”,注释的内容镜床描写的,只场合同样反映。
设定没有是因为没有场合画面,
只想设定放映活动,请。
导入场所注意
在构别名被形成的,
尽量下边导入请。
说明■
镜床脚本VX专用的扩张脚本。
这个脚本素材使用场合是,
镜床脚本VX必须。
角色的“一步上”的瓷砖特定的瓷砖。场合,
那个花砖角色的镜写描写了映像。
活动的场合,镜床脚本的东西就这样继承。
冰的迷宫等向的可能。
镜的墙壁,被视为瓷砖的登记,专用的地图别使用。
详难设定方法截图请参照。
◆镜的墙壁活动的设定
镜墙视活动,
首先移动类型固定了,
名字镜的文字,请让包括。
这个事件是镜的墙壁被认为。
(中途那个活动也动?,
镜的墙壁的判定是被更新。
彻底地不绝対动活动专用的桌子能力。
导入场所注意
在构别名被形成的,
尽量下边导入请。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2020-10-14
楼主以后问翻译日文的问题建议截图原文。
因为日文汉字基本都是繁体字,但是百度知道会自动把繁体转换成简体字。
日文单词里的汉字变成简体字后就会失去意思从而变成错别字。(如果用翻译软件也会翻译不出来准确意思,导致翻译出来的语句出入很大)

下面是我自己翻译的,因为我不是专业的所以请谅解可能不是100%准确:

显示标题时附加功能的搀杂装
一直都会从“新游戏”开始
如果没有存档文件的话就会从“New Game (新游戏)”开始
如果有存档的话会从“Continue (继续)”开始,没有存档文件的话就会从“新游戏”开始
Transition (过渡)
是否显示扩张命令的设置
插槽式显示

# (备注) 当文字和光标适合时将不可使用
插槽式显示时会显示所有的项目。
#------------------------------------------------------------------------------
# 在显示标题的前后会显示Event(活动/事件)示范。
#------------------------------------------------------------------------------
# ●Section(部分/区划)
# 请放置在自定义标题下方。
#------------------------------------------------------------------------------
# ● 要返回事件标题的话,请执行以下操作
# SceneManager.scene.return_scene
#------------------------------------------------------------------------------
# ●注意事项
# ・不能自动发信息
# ・演示事件中操作的开关,变量之类的更改将不会在游戏中继承
# ・在演示中按下Title.skip_trigger?中的按钮会跳过
# ・如果正在播放视频的话,在视频播放中不能跳过

■ 说明
现在角色正站着的 “一步往下” 的格子,
如果是特定的格子的话,
一步往下的格子里会投影出角色半透明的影像。
适合用在演示水面效果之类的。
登陆被认为是镜像地板的话,会使用Tag (标签)。
请设置格子组合到任何数值。
如果在执行事件中,“最开始” 执行的内容是 “注解” ,注解的内容只限定于 描写镜像地板 的话,将以相同的方式进行投影。
如果没有设置的话将不会投影,请设置您唯独想投影出的事件。
请注意导入/输入的地方
由于是由别名组成的,
请尽可能的导入在最下面。

■ 说明
镜像地板是针对VX的专用扩展脚本。
如果您使用此脚本材料,脚本VX是必要的,
角色正的 “一步往上” 的格子,如果是特定的格子的话,
在这个格子里会描写出角色的景象反射。
如果在执行事件中的话,镜像地板的脚本将会被原样继承。
也许比较适合用在冰之地牢上。
登陆被认为是镜像墙面的话,将会与专用地图分开使用。
想知道详细的设置方法的话请参考截图。

◆ 镜像墙面的事件设置
被认为是镜像墙面的事件,
首先把可移动的格子固定,
请在命名中包含 “镜子” 字样。
这样的话这个事件就会被认为是镜像墙面。
(就算途中把事件移动了位置,
被判断成的镜像墙面也不会更新。
这只是为了给不会被移动的事件专用的功能而已。)
请注意导入/输入的地方
由于是由别名组成的,
请尽可能的导入在最下面。