00问答网
所有问题
臣受令于王,以商於之地六百里,不闻六里翻译?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2021-04-27
我是奉大王(楚王)的命令,来接收(
张仪
答应献给楚国的)商於的六百里土地的,不是仅仅只有六里地!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/ejjT0n0nB0eZnrTDej.html
其他回答
第1个回答 2023-09-06
我接受楚王的命令,把商於地区方圆六百里的土地划给秦国,没有听说只有六里。
第2个回答 2021-04-27
【原句】臣受令于王,以商於之地六百里,不闻六里。
【直译】我从大王(楚王)那里接受命令,来(接收张仪答应割让给楚国的)商於的(方圆)六百里的土地,没听说(只有方圆)六里地啊。
【注释】
1、受令:接受命令。
2、于王:介词结构作状语后置句,翻译的时候要提前到谓语“受令”的前面。
3、以:连词,表目的,来。
4、商於之地:商於的土地。商於,地名。
5、六百里、六里:指方圆六百里、方圆六里。有省略成分,翻译的时候必须补出省略的成分来。
相似回答
臣受令于王,以商於之地六百里,不闻六里翻译?
答:
1.
我奉命于大王
,商於之地当以六百里予我,岂料仅得六里?2. 臣受大王之命,商於六百里之地已为我所掌,非止区区六里。
求《史记·张仪列传》的全文和译文···
答:
据九鼎,案图籍,挟天子
以令於
天下,天下莫敢不听,此 王业也。今夫蜀,西僻之国而戎翟之伦也,敝兵劳众不足以成名,得其地不足以 为利。臣闻争名者於朝,争利者於市。今三川、周室,天下之朝市也,而王不争 焉,顾争於戎翟,去王业远矣。” 司马错曰:“不然。
臣闻之,
欲富国者务广其地,欲彊兵者务...
秦王欲伐齐
答:
秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献
商於之地六百里,
使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国。”楚王说而许之。群臣皆贺,陈轸独吊。王怒曰:“寡人不兴师而得六百
里地,
何吊也?”对曰:“不然。以臣观之,商...
张仪瓦解齐楚联盟的典故讲了什么
答:
楚怀王说:
“不要管这么多,我们先把六百里土地拿下来再说
。”屈原担忧地说:“只怕这六百里地也只是张仪的一个诱饵,不一定能够到手。大王不妨先派人跟随张仪到秦国接受商于,等到手后再与齐国断交也不迟。”有人叫陈轸的大臣也站出来说:“张仪是出了名的出尔反尔的...
大家正在搜
不令之臣的令是什么意思
单于弟於靬王
王何以臣为
王和於读什么
令臣
臣善其令
君令臣共
盖令臣
臣听令
相关问题
秦奚贪夫孤国,而与之商於之地六百里 翻译
秦奚贪夫孤国,而与之商於之地六百里翻译
《张仪欺楚》文言文翻译
楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里 求古文翻译,thx
怀王贪商於六百里,受诈张仪,失其名都的翻译
《屈原列传》 原文+翻译
齐助楚攻秦的翻译~!!
顾其中妇女有顾买及卤掠以从者。翻译,译文