关于上海外国语大学的同声传译专业

我是非英语专业的,现在大二,打算考上外的同声传译专业的研究生,现有几个问题:上外的同声传译是否一定要求考第二外语?考不考高等数学?考生是否要参加全国研究生统一考试?
请有这方面相关经验的帮助解答一下,此外要想考上这个专业要注意积累哪些方面的知识和培养哪些能力,先说一声谢谢啦

我是上外的学生不过是小语滴~~
不过我男友是翻译系的所以帮你提供点小信息。。
同传是高翻学院的。不过那三个问题好像我都不确定额。不能误导你
不过如果你想考同传那么首先一定的是英语的基础要好。
口语、听力都要是一级的!
要想同传好,那么你是非英语专业的应该先从交传开始练习。要了解速记方法,最好能够形成一套自己的速记体系。
另外还有一个很重要的是知识面要绝对广。翻译界有一个说法就是你对于什么都要略知一二。否则对于一些专业的或者冷僻的东东翻译出来估计自己都不知道是什么。。。
还有要反应快,人家讲话可不会等你记录好了再讲的。不过如果听力好词汇量大应该不会出问题的吧
恩,说最后一个能力就是要会联想。因为不可能每个词都听得清楚,这个时候就需要译员根据主题和逻辑进行联想和词语填充成句。
恩差不过了~~~加油哦!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-29
首先,没有同声传译专业这种说法.同声传译是口译学中的一个分支,而口译学属于英语语言文学这个专业.你想学同声传译,就得考上这个英语专业.至于分方向,是考上以后的事情了.

英语专业都得考第二外语.不考高等数学.如果你不能保送(保送不太可能,因为你是非英语专业的),那么就只能参加全国研究生统一考试了.

刚才说了,分方向是考上以后的事,所以你现在的当务之急就是把英语学好.上外看中的是能力.听说读写译,一样都不能落下.
第2个回答  推荐于2017-11-26
英语专业的都很难考上.你真的很厉害!

同声传译不是一般人能做的.

需要敏捷的思考和反应能力.双语互换.

英语书面能力达到专业八级,口语最好达到和外国人说话感觉不到你是中国人.一般的英语专业的人都达不到的.

如果真想考,只能把英语当作专业来学.找些英语专业的人的书来看.也许需要花费你大学三分之二的时间才行.

现有几个问题:上外的同声传译是否一定要求考第二外语? 一般都要

考不考高等数学? 不用

考生是否要参加全国研究生统一考试?

当然要本回答被网友采纳
相似回答