暮江吟的译文

如题所述

《暮江吟》

一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。 
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

一,译文:

一道残阳渐沉江中,半江碧绿半江艳红。

最可爱的是那九月初三之夜,露珠亮似珍珠郎朗新月形如弯弓。

二,出处:

唐代诗人白居易创作的一首七绝

三,注释:

残阳:快落山的太阳的光。也指晚霞。

暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。

瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色 。

扩展资料:

一,创作背景:

此诗大约是长庆二年(822年)白居易在赴杭州任刺史的途中写的。当时朝廷政治昏暗,牛李党争激烈,诗人品尽了朝官的滋味,自求外任。作者离开朝廷后心情轻松畅快,因作此诗。

二,赏析:

全诗构思妙绝之处,在于摄取了两幅幽美的自然界的画面,加以组接。一幅是夕阳西沉、晚霞映江的绚丽景象,一幅是弯月初升,露珠晶莹的朦胧夜色。两者分开看各具佳景,合起来读更显妙境,诗人又在诗句中妥帖地加入比喻的写法,使景色倍显生动。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答