《咏雪》只是客观地写了谢家子弟咏雪的事,对“兄子"与“兄女”的两个比喻并未加任何评论,但作者的褒贬

《咏雪》只是客观地写了谢家子弟咏雪的事,对“兄子"与“兄女”的两个比喻并未加任何评论,但作者的褒贬却已蕴含其中,—望便知,为什么?

作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。

把雪比作柳絮较好,因为盐是晶状物体,况且当时下的是大雪,盐是很小并不能形象地表达出当时的情景;柳絮是棉花多余出来的一部分,有风吹的时候,就像雪一样,四处飘散。


扩展资料

一、翻译


谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”


他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。


二、原文


谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。


三、出处


南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。



《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-09-18
作者最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气.把雪比作柳絮较好,因为盐是晶状物体,况且当时下的是大雪,盐是很小并不能形象地表达出当时的情景;柳絮是棉花多余出来的一部分,有风吹的时候,就像雪一样,四处飘散.
第2个回答  2014-09-27
因为后面加上了兄女的身份
第3个回答  2014-09-27

 

第4个回答  2014-09-27