如题所述
为什么好像把ku都读gu 然后baka不是读baga吗
你拼错了,日语有些发音习惯确实和罗马音标注的不一样,比如你说“ばか”这个词,拼的是baka,很多时候是听的问题,日语假名也有清音浊音,就和英语的那种清浊音标一样,很多时候不仔细听都感觉是一样的,你仔细看嘛,浊音的假名上面有两个小点的。还有は这个假名,表示“是”或指代意思的时候读wa,组成单词的时候读ha,还有へ这个假名,在表示移动方向的时候不读he, 要读e ,就像中文里“诶”第一声的发音