fiancee(未婚妻)英语和法语为什么都是这个?

如题所述

第1个回答  2019-09-26
因为这本来就是法语外来词啊,英语里这样的词很多的,就比如resume也是一个。
像这种法语外来词,一般读音的重心都要放在后面的
第2个回答  2019-11-18
它本身是法语词汇,被英语拿来借用,所以书写和发音基本都是一样的。
英语里有许多外来词汇。比如法语词汇resume,
c'est
la
vie等。中文词汇tao(道)等。
英语fiancee
[fi'ɑ:nsei]
名词
n.
未婚妻
法语fiancé
[fjɑ
se]
(an的发音同英文的鼻音)
n.
已订婚者,
已定亲者,
未婚夫,
未婚妻