法语关于de绝对否定时替换的问题

Je ne prends pas du thé tous les jours. 中为什么du不用de替换,是因为不是否定的直接宾语thé么,还是其他什么原因?小白自学,求大神T T

刚开始我也差点没转过这个弯来。。。。
首先,先理解下这句话的意思:我并不是每天都喝茶。
这句话否定的部分是时间状语,而不是直接宾语“茶”。在这种情况下,是不用de的。
而且,de引导的是绝对否定,这句话是部分否定。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-18
要用绝对否定de替代du,你问的那句话错了。
绝对否定必须同时具备三个条件,否定,否定的直接宾语,被否定的直接宾语是不定冠词或部分冠词。

首先只有表示喜好➕某一种类才用定冠词,但是表示吃喝某一种类时,种类前还是用用部分冠词或不定冠词
举个例子,我从不吃蔬菜Je ne mange jamais de legumes 这里就用de代替了不定冠词des!

其次tous les jour 是时间状语没错,但ne..pas否定的是动词prendre引导的直接宾语。要用法语的思维来理解这个句子。
第2个回答  2013-07-15
否定句中,充当直宾,不定冠词 这三个要素

这句话不满足“不定冠词”
这里的du 不是部分冠词(部分冠词是不定冠词的一种),因为在表示总体概念的时候,用的是定冠词,所以这里的du=de+le
句子意思说我不喝茶,表示的是整体概念
相似回答