找《诗经》中(《关睢》和《蒹葭》)译文

如题所述

<译文>

关雎

水鸟儿关关和唱,在河心小小洲上。
好姑娘苗苗条条,哥儿想和她成双。

水荇菜长短不齐,采荇菜左右东西。
好姑娘苗苗条条;追求她直到梦里。
追求她成了空想,睁眼想闭眼也难。
夜长长相思不断,尽翻页直到天光。

长和短水边荇菜,采荇人左采右采。
好姑娘苗苗条条,弹琴瑟迎她过来。
水荇菜长长短短,采荇人左拣右拣。
好姑娘苗苗条条,娶她来钟鼓喧喧。
兼葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。
我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。
河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。
我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。
逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。
河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。
我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。
逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答