《浣溪沙 三》(苏轼)翻译

元丰七年十二月二十四日,从泗州①刘倩叔游南山
细雨斜风作小寒。淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛②渐漫漫。
雪沫乳花③浮午盏,蓼茸④蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

这首词是苏轼贬谪黄州四年后再迁移汝州时写的。
冬尽春萌,早上,细雨斜风,乍暖还寒,山中淡烟疏柳雾朦胧,河边突然阳光明媚、豁然开朗;从洛涧流出的清浅河水,进入淮河后逐渐变得混黄迷漫迤俪向前。中午时分,在山庄农家,泡上一杯浮着雪沫乳花似的清茶,品尝山间嫩绿的蓼芽蒿笋的春盘素菜,心情多舒坦,人间最有味的是这清淡的欢愉啊!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-09
1、泗州:古代州府,治所在今江苏盱眙,北宋时辖盱眙·、涟水、临淮、宿迁、泗县等数县,中间有所变迁。

2、清洛:指洛河,淮河的支流,泗州在洛河的北岸。
3、雪沫乳花:烹茶时的白色泡沫,过去人们烹茶时以泡沫乳白细腻为上乘,跟我们现在辨别啤酒的标准有点类似。
4、蓼蓉:以酸模叶蓼的嫩叶腌制后做成的一种菜肴。
相似回答