春天的一个晚上,一位久别家乡的人,望着皎洁的月光,于是吟起诗来???、

快哦!!!
是古诗来的

第1个回答  2015-08-27
静夜思
朝代:唐代
作者:李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。

【直译】:
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
第2个回答  2015-09-06

    《静夜思》  李 白  

     床 前 明 月 光,  疑 是 地 上 霜。  举 头 望 明 月,  低 头 思 故 乡。

    《泊船瓜洲》王安石

    春风又绿江南岸,明月何时照我还。

第3个回答  2015-09-01
1. 《泊船瓜洲》(宋)王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山 .
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
2. 注释
泊船:停船.泊,停泊.
京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸.
瓜洲:在今江苏省邗江县南,在长江的北岸,扬州的南面,与京口相对.
一水:一条河.古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等.这里的“一水”指长江.
间(jiān):在一定的空间(时间)内.
钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此.
数重:几层.
绿:本是形容词,这里是使动用法
何时:什么时候.
还:回归.
隔:间隔.
3. 译文
(对面的)京口和(这里北岸的)瓜洲不过是在一条横着的江的距离之内,(再远处的)钟山也就只是隔着几重山峦而已.春风又把(对岸的)江南大地吹绿了,明月啊,你什么时候可以照着我回到(对面江南的)故乡呢?
第4个回答  2008-06-17
静夜思

作者: 李白

床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
第5个回答  2008-06-18
静夜思
作者: 李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。