第1个回答 2013-07-27
Tom’s Birthday
It was Tom’s birthday,and he was five years old.He got quite a lot of nice birthday presents from his family,and one of them was a beartiful big drum.
“Who gave him thay thing?”answered Tom’s mother.
“Oh,”said his father.
Of course,Tom liked his drum very much.He made terrible noise with is,but his mother did not mind.His father was working during the day,and Tom was in bed when he got home in the evening,so he did not hear the noise.
But one of the neighbours did not like noise at all.So one morning a few days later she took a sharp knife and went to Tom’s house while he was hitting his drum.She said to him,”Hello,Tom,do you know,there’s something very nice inside your drum.Here is a knitf.Open the frum and let’s find it.”
那天是汤姆五岁的生日,他从家人那里得到了很多不错的礼物,其中有一件礼物是一只漂亮的大鼓。
“这是谁给他的呢?”汤姆妈妈问道。
“哦。”爸爸说。
当然,汤姆非常喜欢这个大鼓。虽然他敲鼓的声音很难听,但妈妈却从不在意。汤姆爸爸因为白天工作,而且当爸爸回家时汤姆已经睡觉了,所以爸爸并没有听见过这些噪音。
但是,他们的一位邻居非常不高兴。几天后的一个早上,当她又一次听到汤姆的噪音时,她带着锋利的小刀来到汤姆家:”嘿,汤姆,你知道吗你的鼓里有好东西,打开它,我们一起找找那好东西吧
第2个回答 2013-07-27
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜里
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
好客
由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。
英语小笑话