《送东阳马生序》一句翻译,一句译文。

如题所述

送东阳马生序一句原文一句译文如下:

1、原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。译文:我年幼时就非常爱好读书。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。

2、原文:录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。译文:抄完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此,许多人愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。

3、原文:既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。译文:到了成年时,更加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。

送东阳马生序的主题思想

1、文章通过叙述作者幼年时求学的艰难,如“家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还”,突出了作者对知识的渴望和追求。“益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问”,这体现了作者对学习的执着和尊重。

2、文章中宋濂强调了学习的不易,也表达了对马君则的期望。他希望马君则能够珍惜现有的学习条件,“今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日待坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?”,并以此为动力,努力学习。

3、宋濂在文章中以自己的亲身经历和感受作为例子,强调了学习的艰辛与快乐并存。他通过自己的努力和坚持,最终实现了自己的梦想,成为了一名学者。这不仅是对自己的肯定,也是对所有正在努力学习的人的鼓励。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答