以电影 《简爱》写一篇影视赏析 800字

如题所述

《简爱》及其1996版电影赏析 喜欢《生命中不能承受之轻》。昆德拉是可以把哲学写成小说的人。他在书里阐述到的几个问题,在爱情里同样困扰着现实生活中的我们。比如,非你不可。到底爱情里两个人的相遇只是基于巧合机率还是真的是一种必然,一种笃定。 还有关于灵和肉的讨论,我崇尚灵魂的交流胜于一切。也觉得肉应该是灵魂的升华,不该独立与灵魂而存在。看了各种版本《简爱》的电影,而《简爱》这是我看的第一本外国小说,一本会反复看的小说,但其中只有1996这个版本的电影,我可以做到不厌的看。 曾经一度因为太爱简爱的故事,所以在我的心目中几乎没有一部让我完全满意的改编影视作品。 琼芳汀固然文静贤淑但是却缺乏简内在的坚韧,苏珊娜约克冷静优雅但是太过美丽,至于罗切斯特这个角色,抱歉,即使奥森威尔斯和乔治斯科特这样的表演大师也还是难以完全达到我所期待的爱德华费尔菲克斯:斯科特暴躁有余不够沉稳,威尔斯与其说象个英格兰乡绅,还不如象奥塞罗。当然最让我感到荒唐的是007提莫西达蹲顿演的罗切斯特,当他带着那只瞎了的眼睛出现在破败的城堡前,我几乎笑了出来---不是别的,因为他实在他帅了,帅得让人不愿意看到他残缺的摸样。 我希望裘德洛将来不要尝试这个角色。 玩笑归玩笑,说实话,这个版本的女主角夏洛特甘斯布并不美。 非但不美,而且恕我直言,她甚至有点丑,不象苏非码索或者贝阿那样靓丽妩媚,可她却是我心目中最具有巴黎味道的女人。她那娇小的骨架,浓厚的艺术气质,独特的品位,正是芬芳质朴的巴黎小女子。甚至她在电影中简洁的穿衣风格正是我所追求的。 所以,我认可她的简爱,因为她的不美,但却气质非凡,压抑中的热情,质朴中的高贵。是的,热情,在勃朗特姐妹身上都有这种爱尔兰式的激情,虽然清教徒严厉的道德观把这种有点野性的热情暂时掩盖住了,但是那种灵魂深处的一种难以克制的风暴还是会在镇定温柔文字中泄露出来,假如谁读不出这种热情,
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-06
简爱
如果你避免不了,就得去忍受。不能忍受命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。

这位哥,文章要自己写的,可以从下面几个方面入手。

生命太短暂了,不应该用来记恨.人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去.我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花.这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因.我平静的生活,等待末日的降临.--海轮·彭斯

我本来怒火中烧,嫉妒的难以忍受.但当我看到那个优雅的恶少(我认识他, 本来就鄙视他),听到他们冷酷无情,轻浮浅薄的对话后,我的怒火被熄灭了. 嫉妒的情绪也烟消云散了.因为这样的女人不值得我爱,这样的情敌也不值得我憎恨.--罗切斯特

我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样.我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了.--简爱

我曾那么爱罗切斯特先生,还几乎把他当成了上帝.虽然现在我也不认为他是邪恶的.但我还能再信任他吗?还能回到他身边吗?我知道我必须离开他.对我来说他已不是过去的他,也不是我想象中的他了.我的爱情已失去,我的希望已破灭.我昏昏沉沉的躺在床上,只想死去.黑暗慢慢把我包围起来.--简爱

你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的!如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难于离开我,就象现在我难于离开你。上帝没有这样!我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-09-13
英国女作家夏洛蒂勃朗特的传世经典,自问世以来不断地被搬上舞台和银幕。电影人对这个故事颇为热衷,从早年奥逊·威尔斯(《公民凯恩》)版本到近期威廉·赫特(《大寒》)版本,在历时半个多世纪以来,伴随着7、8个版本《简爱》影片的诞生,不同的代电影人在各自的作品中用自己的角度阐释对作品的理解,同时也推动了这部经典名著在全球的普及。1970年的乔治·斯科特饰演的版本历来被公认为是所有版本中改编得最恰到好处的——既忠实于原著精神,且故事结构更为紧凑,爱情主题更加突出。苍凉静谧的英国荒原,神秘诡谲的古堡,加上“老戏骨”乔治·斯科特(《巴顿将军》)的表演,将一个维多利亚时代哥特式的爱情故事演绎得凄美动人。乔治·斯科特的表演无疑是本片的一大看点,他的激情演绎使其他版本的罗切斯特黯然失色,其锋芒直逼早年的奥逊·威尔斯。而苏珊娜·约克外表沉静,含蓄内敛的风格也被评论界称为最接近原著简爱的精神气质。本片的主题音乐更是大手笔,它出自著名音乐人约翰·威廉姆斯之手。这一主题曲把本片的爱情主题推向高潮,更成为该版本的标签,至今仍在不同的音乐会上被演奏。

对于中国观众,这一版本的意义尤为特殊——它被无数次地制成录音剪辑,在全国各地的电台一播再播:它被制成各种版本的录音带,被“听迷”们争相购买,听这部电影着迷的人甚至比有机会看这部电影的观众还要多。对于出产了无数配音电影精品的上海电影译制厂,《简爱》堪称精品中的精品。在观众每一次选出的配音作品中,《简爱》无不位列三甲。它从台词翻译到演员表演,无不成就了一种典范。这是配音大师邱岳峰与李梓的颠顶之作,他们用声音拓展了新的表现空间,丰富了电影这一“视听”的艺术在听觉上的美好体验。邱岳峰塑造的罗切斯特,或愤懑,或柔情,或倦怠,或狂暴,无不让人动容。而李梓演绎的简爱在不愠不火的声调里展现出细腻的情感变化,或温婉,或坚定,也在更深层次上丰富了简爱人物的形象。他们的声音有表情,有形象,有情感,一寸一寸都是鲜活的。

本片是20世纪70年代初拍摄的小成本电视电影,虽然由明星乔治·斯科特担纲主演,但国外观众对其评价不高,在国外电影市场基本上没有什么影响力,是上海电影译制厂表演艺术家们的精湛技艺使得她面貌焕然一新,成为观众心目中外国电影经典之作。经过邱岳峰和李梓主配之后,多少观众为之倾倒,甚至有人在寒冷的冬夜刚看完这部片子步出影院,便满怀激情吟诵起罗切斯特和简爱的对白来。简爱的爱情观、价值观、人生观对不少女性产生了巨大的影响,孕育了一批中国式的女权主义者。大伙欣赏之余,还找来原著细细品读、比较,至今我还珍藏着它的CD录音剪辑。以前市面上充斥的尽是奥逊·威尔斯和琼·芳登主演的美国版,以及其它新版的《简爱》,而这次全美的倾力奉献总算让我得偿所愿了。

这是一部特殊的电影,观众可以闭上眼睛,倾听这来自灵魂的声音。
第3个回答  2015-03-02
以电影 《简爱》写一篇影视赏析 1000字
第4个回答  2012-12-05
亲 这个我没有看多啊,写不出来观后感的啊。
相似回答