也就是名字的顺序
还有其特有的特点
比如德国的姓,比如德国的“冯”
比如教名的位置
祖辈名姓的位置
等等等等等等等等等等等等
最好原创,最好有例子,
比如 齐格菲利斯特 德 劳服;万 克里斯特;第里赫斯;昆诺 冯 里赫顿斯坦(好像都是德国的)
好的加分,谢谢
抱歉,我想要名字的编写法则,也就是内容,顺序,种类
抱歉,我想要名字的编写法则,也就是内容,顺序,种类
追答【百度百科】英美人姓名
英美人姓名的排列是名在前姓在后。如 John Wilson (约翰·维尔逊),“John(约翰)”是名,“Wilson(威尔逊)”是姓。又如 Edward Adam Davis (爱德华·亚当·戴维斯), “Edward(爱德华)” 是教名,“Adam(亚当)” 是本人名,“Davis(戴维斯)” 为姓。也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小“Junior”或罗马数字以示区别。如 John Wilson, Junior, (小约翰·维廉);George Smith, Ⅲ, (乔治·史密斯第三。)
妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如玛丽·怀特(Marie White)女士与约翰·戴维斯(John Davis)先生结婚,婚后女方姓名为玛丽·戴维斯(Marie Davis)。
书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan 等。
口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。
【百度百科】法国人姓名
法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant 译为:亨利·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般简称 Guy de Maupassant 居伊·德·莫泊桑。
法文名字中常常有 Le、La 等冠词,de 等介词,译成中文时,应与姓连译,如 La Fantaine 拉方丹,Le Goff 勒戈夫,de Gaulle 戴高乐,等。
妇女姓名,口头称呼基本同英文姓名。如姓名叫雅克琳·布尔热瓦(Jacqueline Bourgeois)的小姐与名弗朗索瓦·马丹结为夫妇,婚后该女士称马丹夫人,姓名为雅克琳·马丹 (Jacqueiline Martin)。
波兰的呢?麻烦了,好的话加10分,谢谢
追答现代波兰人的姓名多数由两节组成,名在前,姓在后。
波兰人有子承父姓,妻从夫姓的传统。不过,有的女子婚后,因其出身名门或由于其父母意愿而保留父姓,同时也加上夫姓,成为复姓。如:Anna Wladyslaw-Dembowska,第一节为名,第二节为父姓,第三节为夫姓,后两节用连字符“-”连接。
由于90%以上的波兰人信奉罗马天主教,因此,婴儿出生后,父母可能根据教会赐予的名字作为婴儿的名,一年365天,每一天都规定一个、两个或三个名,婴儿父母根据神父的意愿选用其中之一。所以,在波兰,同名的人很多。
一般说来,根据波兰人名结尾的用字,可以判断其性别。男名一般以辅音结尾,如:Henryk,Aleksander,Wtadyslaw等;女名一般以元音a结尾,如:Jadwiga,Malgorzata,Wanda等。
最后一个,留下QQ
我的电邮 [email protected]
加20分一定的了
谢谢你的回答,祝你一切顺利
那波兰的呢?
追答波兰不清楚