第1个回答 2012-12-28
April come she will 四月她飞来
When streams are ripe and swelled with rain 小溪潺潺
May, she will stay 五月她留下
Resting in my arms again 栖我臂弯
June, she’ll change her tune 六月她彷徨
In restless walks she’ll prowl the night 步履纷乱
July, she will fly 七月她飞走
And give no warning to her flight 悄无声息
August, die she must 八月她香销
The autumn winds blow chilly and cold 秋风瑟瑟
September I’ll remember 九月我怀恋
A love once new has now grown old 爱情已远