请帮我将下面的中文内容翻译成英文(内容为新闻记者的问答)不要机器翻译。

请将下面的问答内容翻译成英文
谢谢,请勿机器翻译。

问:在接下来的几天里,中国即将举办亚信峰会,请问您对这场会议有何期待?

答:今年中国外交的一大特点是“主场外交”,不仅五月在上海举行亚信峰会,也将在十月于北京召开APEC领导人非正式会议。亚信峰会是亚洲一个十分重要的安全合作论坛,聚焦安全,是今年中国外交的重头戏。作为东道主,我们将发挥主场优势,提出中国主张,汇聚亚洲智慧,同大家一道来为机制的发展注入新的动力。我们希望倡导共同安全、合作安全和综合安全,形成新的亚洲安全观,共同建设和平、稳定、合作的新亚洲。

Question:
In the next few days, China will host the CICA summit. What would you expect from this
meeting, please?

Answer:
A major feature of China's diplomacy this year is the "home diplomacy," not only CICA
summit was held in Shanghai in May, but also convene APEC informal leadership meeting in
October in Beijing. CICA Summit Forum for Security Cooperation in Asia is a very important
safety focus,this is the highlight of China's diplomacy this year. As the host, we will play a
home-court advantage, we will propose Chinese advocates, we will bring about Asian wisdom
together, we will inject new impetus to the development of mechanisms together. We want to
advocate for common security, cooperative security and comprehensive security, the formation
of a new Asian security concept, to build peace, stability and cooperation in the new Asia.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-30
Q: in the next few days, China will host the cica summit, what is your expectation for this meeting, please?
Answer: an important characteristic of China's diplomacy this year is "stadium diplomacy", not only in the cica summit held in Shanghai, may also will APEC economic leaders' meeting held in Beijing in October. Cica summit is a very important Asia security cooperation BBS, focus on safety, is the star of China's diplomacy this year. As the host, we will play a home-court advantage, put forward China advocates, pooling wisdom in Asia, with everyone to inject new power for the development of the mechanism. We want to advocate the common safety, security and comprehensive security cooperation, form a new security concept in Asia, work together for peace, stability and cooperation of the new Asia.
大家正在搜