文言文翻译 玉壶清话

一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。

有一个姓段的大商人,训养了一只很聪明的鹦鹉,能够背诵《陇客》这首诗及李白的《宫词》,《心经》。每当有客来的时候,就叫上茶,与客人嘘寒问暖。主人相当喜欢,精心喂养。有一天这位段姓商人出事进了监狱,半年后才被放回来,到家就对着鸟笼说,“鹦哥,我在狱中关了半年时间不能出来,白天和晚上只有想你,你还好吗?家里的人喂食物及时不?”鹦哥说:"你在狱中关了几个月很难过,跟我长期被关在笼中没有什么区别”。这位段姓商人感动得大哭起来,接着跟鹦哥许下诺言:“我一定亲自将你放归自然”。于是特别准备车马,将鹦哥带到秦岭中,边哭边打开了笼子放了鹦哥,并对它说:“你终于可以返回自己的家了,好自由安逸”鹦哥拍打着翅膀飞来飞去,看似不忍心离去。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答