求助,蝙蝠侠6中小丑的经典台词

要中文+英文 里面的小丑演的太经典了,谢谢~!

答:

小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。

小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样!

小丑:这都是……计划中的一部分。

小丑:我们从哪儿开始?一年前,那些警察和律师还不敢拿你怎么样呢,我是说,发生了什么事?盖伯尔:那么你的建议是什么?小丑:很简单,杀了“蝙蝠侠”

小丑:脸上来点儿笑吧!

小丑:你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。

小丑:我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。

小丑:我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。

小丑口头禅是:why so serious?  为何这么严肃

拓展资料:

小丑(Joker)是美国DC漫画旗下超级反派、蝙蝠侠的头号死敌,他的真实姓名和身世至今仍是一个谜,初次登场于《蝙蝠侠》(Batman)第1期(1940年6月)   ,其角色灵感来自于法国著名作家维克多·雨果的小说《笑面人》中笑面人的形象,经过鲍勃·凯恩(Bob Kane)、比尔·芬格(Bill Finger)和杰瑞·罗宾逊(Jerry Robinson)三位主创的讨论,最后将其设定成一个绿色头发,惨白皮肤,咧着嘴涂着红色口红,穿着紫色衣服的怪人。而小丑那张“大王”的扑克牌名片,则是杰瑞·罗宾逊独家的创意。

小丑常年稳居美媒票选的TOP100漫画反派角色第一名的位置,IGN评选的史上最伟大漫画反派角色中,小丑排名第一。 

参考资料:网页链接

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-11-16

蝙蝠侠6中小丑的经典台词

小丑:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人。

小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。

小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样!

小丑:这都是……计划中的一部分。

小丑:我们从哪儿开始?一年前,那些警察和律师还不敢拿你怎么样呢,我是说,发生了什么事?
盖伯尔:那么你的建议是什么?
小丑:很简单,杀了“蝙蝠侠”

小丑:脸上来点儿笑吧!

小丑:你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。

小丑:我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。

小丑:我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。

小丑口头禅是:why so serious?  为何这么严肃

拓展资料:《蝙蝠侠6》。据传旧版一、二、三集的反派人物「企鹅人」、「双面人」等也会相继在前传续集《蝙蝠侠:黑武士》中全员到齐,大坏蛋一箩筐,拭目以待。这次蝙蝠侠(克里斯丁贝尔)将和高登局长(盖瑞欧德曼)连手合作,共同对抗在蝙蝠侠系列漫画中最邪恶乖戾的大反派「小丑」(希斯莱杰),难得平静的高谭市将再掀风暴,正邪大战一触即发

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-09-06
上面一位答主有些翻译有错误,我仅翻译以下这段,以供参考。

Bruce Wayne: I knew the mob wouldn't go down without a fight. But this is different. They crossed the line.

Alfred Pennyworth: You crossed the line first, sir. You hammered them. And in their desperation they turned to a man they didn't fully understand.
Some men aren't looking for anything logical. They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn.

蝙蝠侠:我知道那群暴徒不会乖乖束手就擒,但这次不一样。他们越线了。

管家:是您先越线的,先生。您用暴力压制了他们。而他们被逼急了就索性投靠了一位他们并没有完全理解的人。
有些人并没有任何诉求。他们无法被收买或恐吓,也无法与之理论或谈判。有些人就是想看着这个世界毁灭。
第3个回答  推荐于2017-10-14
The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word. 小丑:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人。 Bruce Wayne: I knew the mob wouldn't go down without a fight. But this is different. They crossed the line. Alfred Pennyworth: You crossed the line first, sir. You hammered them. And in their desperation they turned to a man they didn't fully understand. Some men aren't looking for anything logical. They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn. 布鲁斯·韦恩:我知道暴徒是不会在没有经历战斗前就平静下来的,但是这一次不一样,他们很有两面性。 阿尔弗雷德·帕尼沃斯:先生,是你先耍两面派的,也就说是你铸就了他们。在绝望中,他们变成了那种自己都没办法理解的人,有些人身上,就是找不到任何逻辑可言,他们不能被收买,也不会被恐吓,只能进行理性的谈判,但有些人,惟一想看到的,就是这个世界被摧毁。 Bartender: Dent! I thought you were dead! Harvey Dent: Half... 服务生:登特!我还以为你已经死了! 哈维·登特:半死不活…… Harvey Dent: Rachel's told me everything about you. Bruce Wayne: I certainly hope not. 哈维·登特:雷切尔告诉了我有关你的一切。 布鲁斯·韦恩:我不希望如此。 Gotham National Bank Manager: The criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect. Look at you! What do you believe in? What do you believe in! The Joker: I believe whatever doesn't kill you simply makes you... stranger. 高谭市国家银行经理:这个城市的罪犯有信仰,他们相信荣誉,还有尊敬。看看你!你的信仰是什么?你相信什么? 小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。 The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me! 小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样! Mayor: [regarding The Joker] What do we got? Lt. James Gordon: Nothing. No name, no other alias. Clothing is... custom. Nothing in his pockets but knives and lint. 市长(谈及小丑):我们对他了解多少? 詹姆斯·戈登警官:什么都不知道,没有名字,没有别名。衣服……是定做的,口袋里什么也没有,除了刀就是纱布。 Bruce Wayne: People are dying. What would you have me do? Alfred Pennyworth: Endure. You can be the outcast. You can make the choice that no one else will face - the right choice. Gotham needs you. 布鲁斯·韦恩:人们在面临死亡,你想让我做什么? 阿尔弗雷德·帕尼沃斯:忍耐,你已经成为被排斥的人了,你可以做别人做不到的事情,那就是正确的选择,高谭市需要你。 The Joker: It's all... part of the plan. 小丑:这都是……计划中的一部分。 Alarm Guy: So why do they call him "the Joker"? Safecracker: I heard he wears makeup. Alarm Guy: Makeup? Safecracker: Yeah, to scare people. You know, war paint. 惊慌的人:那么你们为什么叫他“小丑”? 窃贼:我听说他化着妆。 惊慌的人:化妆? 窃贼:对,为了吓唬人,你知道,就像军人脸上涂的那种东西。 Harvey Dent: You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain. 哈维·登特:要么你就像一个英雄一样死去,要么就活着,直到看着自己变成了一个恶棍。 Harvey Dent: The night is darkest just before the dawn. And I promise you, the dawn is coming! 哈维·登特:黎明前的黑暗,我向你保证,光明很快就来了! The Joker: Where do we begin? A year ago, these cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. I mean, what happened? Gamble: So what are you proposing? The Joker: It's simple: Kill the Batman. 小丑:我们从哪儿开始?一年前,那些警察和律师还不敢拿你怎么样呢,我是说,发生了什么事? 盖伯尔:那么你的建议是什么? 小丑:很简单,杀了“蝙蝠侠”。本回答被提问者采纳
相似回答