把果果这个名字改成英文名

我想过Gogo或者Goral都感觉不太好。我希望是英文名和中文名差不多的,好比阿信就是Ashin这样子。

Coco。

同样是两个一样的字,两个音阶,都是发"欧"的因。这是个正式的外文名字。法国名牌香奈尔的创办人就是叫这个名字 - Coco Chanel。

常人要取Coco或kIki这样的名字,都没有你这麼"正当",因为大部分的华语名字都适用两个不同字组成的。名字是两个同样的字组成的,很难得,应该利用这个优势去用类似的英文名字。

扩展资料:

英文名常识:

现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:

I、个人名:按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:

1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3、教名的不同异体。

4、采用(小名)昵称。

5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6、将母亲的娘家姓氏作为中间名

II、昵称:昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:

1、保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned。

2、ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy。

3、采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben。

4、由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew。

5、不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-08-15

guoguo

根据中文名的读音谐音选取英文名

例如:钟丽缇Christy;周杰伦Jay;丁可 Nicole;郑文雅Olivia;何宝琳Pauline。

根据发音一致取英文名。

例如:郑丽丽Lily Zheng;杨俊June Yang;孔令娜Lena Kong。

扩展资料

尽量避免散发性暗示的名字,比如说:Creamy(乳状),Bunny(兔女郎)。Dong, Dick, Wang(这三个词在俚语里是丁丁的意思)。叫 Paul Wang 的人中英文都很传神,真是什么人才都有!还有女孩子的英文名叫 Easy, 做自我介绍上来就是:Hello everyone, I’m Easy。 (大家好,我很随便,一推就倒。)

为什么每个理发店都有一个Tony老湿,还有一个Kevin老湿!如果你从事的行业与洗剪吹无关,还是换个名字吧!

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-25
中国人,用同样两个字做名字的不多。但是在外国名字里像这样情况的还不少,所以用"果果"去找外国名字不算难。Gogo与"果果"的发音很接近,但是只有音近,意义上就说不上了。

可以考虑一下Coco,同样是两个一样的字,两个音阶,都是发"欧"的因。这是个正式的外文名字。法国名牌香奈尔的创办人就是叫这个名字 - Coco Chanel。

常人要取Coco或kIki这样的名字,都没有你这麼"正当",因为大部分的华语名字都适用两个不同字组成的。你的名字是两个同样的字组成的,很难得,应该利用这个优势去用类似的英文名字。本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-08-16

guoguo.

根据中文音译取英文名

音译根据中文du名取英文名,很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。

例如:陈莉莉Lily;林保怡Bowie;杨丹妮Dennie。

扩展资料

例如用动物食物水果的英文要谨慎

Apple啊,banana啊,且不说banana本身就有神经病的意思,想如果一个歪果仁叫玉米·史密斯啊,凤梨·布莱恩,是不是也挺逗的?感觉除了说相声和当网红,没有别的职业容得下他了。

Tiger,Panda, Bear什么的,听起来就熊熊的,当然你非要叫Doge我也不能拦着你是不是,因为以前同学里还有叫Bee的……那个年代还不流行you can you up,no can no BB,但每次提到她,就觉得提到什么敏感词被自动消音了…

例如:

guan -- kuan 

guang -- kuang 

gui -- kuei 

gun -- kun 

guo -- kuo

本回答被网友采纳
第4个回答  2020-01-15
中国人,用同样两个字做名字的不多。但是在外国名字里像这样情况的还不少,所以用"果果"去找外国名字不算难。Gogo与"果果"的发音很接近,但是只有音近,意义上就说不上了。
可以考虑一下Coco,同样是两个一样的字,两个音阶,都是发"欧"的因。这是个正式的外文名字。法国名牌香奈尔的创办人就是叫这个名字
-
Coco
Chanel。
常人要取Coco或kIki这样的名字,都没有你这麼"正当",因为大部分的华语名字都适用两个不同字组成的。你的名字是两个同样的字组成的,很难得,应该利用这个优势去用类似的英文名字。