谁给我翻译一下苏轼的《江城子 密州出猎》(要正确)

лл

江城子·密州出猎(苏轼)

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城

随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓

如满月,西北望,射天狼。

[译文]

我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上

锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人

跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。

我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么

时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我将使尽力气拉

满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-20
江城子

密州出猎①

【宋】苏轼

老夫聊发少年狂。
左牵黄,
右擎苍。②
锦帽貂裘,
千骑卷平冈。
为报倾城随太守,③
亲射虎,
看孙郎。④
酒酣胸胆尚开张。⑤
鬓微霜,
又何妨。
持节云中,
何日遣冯唐。⑥
会挽雕弓如满月,⑦
西北望,
射天狼。⑧

①密州:今山东诸城。 ②黄:黄犬。苍:苍鹰。围猎时用以追捕猎物。
③汉羽林军戴锦蒙帽,穿貂鼠裘。这里与下句“千骑”均指苏轼的随从。
④报:告、语。倾城:指全城观猎的士兵。 ⑤孙权曾亲自射虎于凌亭,这里
借以自指。 ⑥节:符节。汉时冯唐曾奉文帝之命持节复用魏尚为云中太守。
这里以冯唐自比,有不服老与赴边的两屋意思。 ⑦会:当。如满月:把弓拉
足,表示有力。 ⑧古时以天狼星主侵掠,这里以天狼喻西夏。
相似回答