耶布斯的寓意?

如题所述

原文字根的含义是被践踏。代表专门控告,控告定罪,迷惑众人。

以色列人争战所攻取的迦南诸城的范围,与以后大卫开始在犹大支派中作王的范围一样。而后大卫作全迦南以色列国的王。在这里约书亚和以色列人,又战败了耶布斯人,将他们尽行杀灭,国中太平。

耶布斯城:

耶布斯城是在大卫王未占领之前的城名,原有之城区仅只占有俄斐勒山的山头,位于古城圣殿区的南方约 160 公尺。

原是一个筑有高大城墙的坚城,城区南北长约 460 公尺,东西宽约 160 公尺,形状略似一只人类的脚印,城之东是汲沦溪,南是欣嫩谷,西是泰罗边 Tyropoeon 谷(亦称中央山谷),北接圣殿山。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-19
耶布斯人对大卫说道:“你不能进这里来,只须瞎眼的,瘸腿的便可以将你击退。” 大卫说:“谁攻打耶布斯人,他就需要通过水沟,到达“瞎眼的和瘸腿的”那里;耶布斯人是大卫生命的敌人,因他们说:“只须有瞎眼的,瘸腿的,他就不能进入那屋里。”(根据希伯来文圣经新译) 这段圣经经文,和合译本的译者由于未理解这句以色列成语的意义,翻译得不够准确。“只须瞎眼的,瘸腿的便可以将你击退”这句成语是说明耶路撒冷的地势险峻,难攻易守;甚至瞎眼的,瘸腿的也能守住。大卫的话是紧接耶布斯人的话说的,大卫的意思是,你耶布斯人夸口,瞎眼的和瘸腿的也能守得住,我大卫就认为你耶布斯人是“瞎眼的,瘸腿的”,这样来称呼你们, 看你们守不守得住。所以这段经文里并不含有恨恶残疾人的意思。当时大卫的敌人是耶布斯人,大卫不会恨恶残疾人。圣经也不会让信徒恨恶或歧视他们,而要用爱心尊重和关怀他们。和合译本将这里的经文译为“我所恨恶的瞎子和瘸子”,从希伯来文圣经来看,和合本的这句话是译错了。
相似回答