第一次的茉莉
呵,这些茉莉花,这些洁白的茉莉花!
我仿佛记得我第一次双手满捧着这些茉莉花,
这些白的茉莉花的时候。
我喜爱那日光,那天空,那绿色的大地;
我听见那河水淙淙的流声,在黑漆的午夜里传过来;
秋天的夕阳,在荒原上大路转角处迎我,如新妇揭起她的面纱迎接好的爱人。
但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里充满着甜蜜的回忆。
我生平有过许多快活的日子,在节日宴会的晚上,我曾跟着说笑话的人大笑。
在灰暗的雨天的早晨,我吟哦过许多飘逸的诗篇。
我颈上戴过爱人手织的醉花的花圈,作为晚装。
但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里充满着甜蜜的回忆。
云与波
妈妈,住在云端的人对我唤道——
我们从醒的时候游戏到白日终止。
我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。
我问道,但是,我怎么能够上你那里去呢?
他们答道,你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。
我妈妈在家里等我呢,我说,我怎么能离开她而来呢?
于是他们微笑着浮游而去。
但是我知道一件比这更好的游戏,妈妈。
我做云,你做月亮。
我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。
住在波浪上的人对我唤道——
我们从早晨唱歌到晚上,我们前进又前进地旅行,也不知我们索经过的是什么地方。
我问道,但是,我怎么能加入到你们的队伍里去呢?
他们告诉我说,来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。
我说,傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢?
于是他们微笑着,跳着舞奔流过去。但是我知道一件比这个更好的游戏。
我是波浪,你是陌生的岸。
我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在你的膝上。
世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。
《我爱你,我的爱人》
泰戈尔
我爱你,我的爱人,
请饶恕我的爱。
像一只迷路的鸟,我被捉住了。
当我的心抖战的时候,
它丢了围纱,变成赤裸。
用怜悯遮住它吧。
爱人,请饶恕我的爱。
如果你不能爱我,
爱人,请饶恕我的痛苦。
不要远远地斜视我,
我将偷偷地回到我的角落里去,
在黑暗中坐地。
我将用双手掩起我赤裸的羞惭,
回过脸去吧,
我的爱人,
请饶恕我的痛苦。
如果你爱我,
爱人,请饶恕我的欢乐。
当我的心,被快乐的洪水卷走的时候,
不要笑我的汹涌的退却。
当我坐在宝座上,
用我暴虐的爱来统治年第
时候,
饶恕我的骄傲吧,
爱人,也饶恕我的欢乐
追问谢啦