求中岛美嘉的雪花中文歌词,不要日文在前面,谢谢

如题所述

【中文】

不断延伸的影子 在红砖道上并列
在深夜与你并肩走著
永远紧紧牵著手

只要能在你身旁
我就感动得快要哭泣
风儿变得寒冷

有了冬天的味道
这条街也即将到了
能和你接近的季节来临

今年 最初的雪花
向我俩靠近
在眺望著的这个时间里

充满了幸福的喜悦
没有撒娇和脆弱
只是 爱你
打从心底爱你

只要有你在
无论发生什麼 都会有可以克服的心情
这样的日子一定会直到永远
我一直祈祷著

风儿吹得窗摇
把夜晚摇醒
无论多麼悲伤的事
我用笑容为你改变

雪花飞舞飘落
在窗外一定是这样
不知何时雪已停

把我们的街道染色
想为某人做些什麼事
原来 这就是爱

如果 我失去了你
我会变成星星照耀你
微笑 或被泪水沾湿的夜晚

我会永远在你身旁
和你在一起
单纯的想

在这条街上堆积的
纯白雪花
悄悄地在我俩胸口画上回忆
从今以後也要永远和你在一起…

【日文】
のびた人阴(ひとかげ)を舗道(ほどう)に并(なら)べ
夕闇(ゆうやみ)のなかをキミと歩(ある)いてる
手(て)を繋(つな)いでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣(な)けちゃうくらい

风(かぜ)が冷(つめ)たくなって
冬(ふゆ)の匂(にお)いがした
そろそろこの街(まち)に
キミと近付(ちかづ)ける季(き)节(ぶし)がくる

今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の华(はな)を
2人(ふたり)寄(よ)り添(そ)って
眺(なが)めているこの时间(じかん)に
シアワセがあふれだす

甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃない
ただ、キミを爱(あい)してる
心(こころ)か;そう思(おも)った

キミがいるとどんなことでも
乗(の)りきれるような気持(きも)ちになってる
こんな日々(ひび)がいつまでもきっと
続(つづ)いてくことを祈(いの)っているよ

が窓(まど)を揺(ゆ)らした
夜(よる)は揺(ゆ)り起(お)こして
どんな悲(かな)しいことも
ボクが笑颜(えがお)へと変(か)えてあげる

舞(ま)い落(お)ちてきた雪(ゆき)の华(はな)が
窓(まど)の外(そと)ずっと
降(お)りやむことを知(し)らずに
ボクらの街(まち)を染(そ)める
谁(だれ)かのために??#12363;を
したいと思(おも)えるのが
爱(あい)ということを知(し)った
もし、キミを失(うしな)ったとしたなら
星(ほし)になってキミを照(て)らすだろう
笑颜(えがお)も涙(なみだ)に濡(ぬ)れてる夜(よる)も
いつもいつでもそばにいるよ

今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の华(はな)を

【罗马音】
No bi ta kage wo ho do u ni nara be

Yuuyami no na ka wo ki mi to aru i te ru

Te wo tsuna i de i tsu ma de mo zutto

So ba ni i reta nara Na ke cha u ku ra i

Kaze ga tsume ta ku natte 

Fuyu no nio i ga shi ta

So ro so ro ko no machi ni 

Ki mi to chikazu ke ru kisetsu ga ku ru

Kotoshi, saisho no yuki no hana wo

Futari yo ri sotte

Naga me te i ru ko no toki ni

Shi a wa se ga a fu re da su

A ma e to ka yowa sa ja na i

Tada, ki mi wo ai shi te ru 

Kokoro ka ra so u omotta

Ki mi ga i ru to donna ko to de mo

No ri ki re ru yo u na kimo chi ni nat te ru

Konna hibi ga it su ma de mo kitto

Tsu zu i te ku koto wo inotte i ru yo

Kaze ga mado wo yu ra shita 

Yoru wa yu ri o ko shi te

Donna kana shi i ko to mo

Bo ku ga egao e to ka e te a ge ru

Ma i o chite ki ta yuki no hana ga

Mado no so to zutto

Fu ri ya mu koto wo shi ra zu ni

Bo ku ra no machi wo so me ru

Dare ka no tame ni na nika wo 

Shi ta i to om e ru no ga

Ai to i u ko to wo shitta

Moshi, ki mi wo ushinatta to shi ta na ra

Hoshi ni natte ki mi wo te ra su da ro u

Egao mo namida ni nu re te ru yoru mo

I tsu mo i tsu de mo so ba ni i ru yo

Kotoshi, saisho no yuki no hana wo

Futari yo ri sotte

Naga me te i ru ko no toki ni

Shi a wa se ga a fu re da su

Ama e to ka yowa sa ja na i 

Tada, kimi to zutto

Kono mama isshoni i ta i 

Sunao ni so u om e ru

Ko no machi ni fu ri tsu mo tteku 

Ma shi ro na yuki no hana

Futari no mune ni sotto  Omo i de wo e ga ku yo

Ko re ka ra mo kimi to zutto...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-21
のびた人阴を舗道にならべ 不断延伸的影子 在红砖道上并列
夕闇のなかを君と歩いてる 在深夜与你并肩走著
手をつないでいつまでもずっと
永远紧紧牵著手
そばにいれたなら 只要能在你身旁
泣けちゃうくらい 我就感动得快要哭泣
风が冷たくなって 风儿变得寒冷

冬の匂いがした 有了冬天的味道
そろそろこの街に 这条街也即将到了
君と近付ける季节がくる 能和你接近的季节来临

今年、最初の雪の华を 今年 最初的雪花
ふたり寄り添って 向我俩靠近
眺めているこの瞬间(とき)に 在眺望著的这个时间里

幸せがあふれだす充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱
ただ、君を爱してる  只是 爱你
心からそう思った
打从心底爱你
music
君がいるとどんなことでも 只要有你在
乗りきれるような気持ちになってる 无论发生什麼
都会有可以克服的心情
こんな日々がいつまでもきっと 这样的日子一定会直到永远
続いてくことを祈っているよ 我一直祈祷著

风が窓を揺らした 风儿吹得窗摇
夜は揺り起こして 把夜晚摇醒
どんな悲しいことも 无论多麼悲伤的事
仆が笑颜へと変えてあげる
我用笑容为你改变
舞い落ちてきた雪の华が 雪花飞舞飘落
窓の外ずっと 在窗外一定是这样
降りやむことを知らずに 不知何时雪已停

仆らの街を染める 把我们的街道染色
谁かのためになにかを したいと思えるのが 想为某人做些什麼事
爱ということを知った 原来 这就是爱

もし、君を失ったとしたなら 如果 我失去了你
星になって君を照らすだろう 我会变成星星照耀你
笑颜も涙に濡れてる夜も 微笑
或被泪水沾湿的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ 我会永远在你身旁
このまま一绪にいたい 和你在一起
素直にそう思える
单纯的想
この街に降り积もってく 在这条街上堆积的
真っ白な雪の华 纯白雪花
ふたりの胸にそっと 想い出を描くよ 悄悄地在我俩胸口画上回忆

これからも君とずっと… 从今而後也要永远和你在一起…
[end]
行不?
第2个回答  2013-09-21
不断延伸的影子 在红砖道上并列
在深夜与你并肩走著
永远紧紧牵著手 只要能在你身旁
我就感动得快要哭泣

风儿变得寒冷 有了冬天的味道
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临

今年 最初的雪花 向我俩*近
在眺望著的这个时间里
充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱
只是 爱你 打从心底爱你

只要有你在 无论发生什麼
都会有可以克服的心情
我祈祷著 这样的日子一定会直到永远

风儿吹得窗摇 把夜晚摇醒
无论多麼悲伤的事 我用笑容为你改变

雪花飞舞飘落 在窗外一定
不知何时雪已停 把我们的街道染色
想为某人做些什麼事 原来 这就是爱

如果 我失去了你 我会变成星星照耀你
微笑 或被泪水沾湿的夜晚 我会永远在你身旁

今年 最初的雪花 向我俩*近
再眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦
没有撒娇和脆弱 只是 想永远地
就这麼一直一起 我真心地这麼想

在这条街上堆积的 纯白雪花
悄悄地在我俩胸口画上回忆
从今而后也要永远和你在一起
第3个回答  2013-09-21
到处都是中文翻译歌词,还要上来提问,你怎么这么懒?追问

可是还附有日文-_-!

相似回答