人生在世,草木一春,是出自何处?

如题所述

这句话出自清朝周希陶的《增广贤文》

原文为:一生一世,草生一春。黑发不知勤学早,看看又是白头翁

译文:人活在世上,要抓住好时机,因为春光易老,时间太短。人生在世,草木一春,也许在你转眼的那一瞬,它就已经过去了,何不快快乐乐的活着,为什么要有这么多烦恼呢?何苦呢?何必呢?


扩展资料:

一定的文化是一定的社会政治经济在观念形态上的反映,《增广贤文》也不例外。由于时代和历史的局限,必然打上那个时代的印记。不少内容反映了封建伦理和道德观念,甚至带有明显的封建迷信、宿命论的色彩。

有的内容以个人为中心,反映了当时及时下人们普遍存在的自私自利、损人利己的思想;有的反映了在当时乃至当今社会制度下小市民阶层得过且过、畏缩苟安的心理和避祸厌世的消极人生哲学;有的在当时社会不失为对社会现象的正确反映,今天已失去了借鉴的意义;还有一些内容含义比较模糊,或者只有片面的真理性,如果不做正确的理解,就会变成错误的东西。

这些都是不符合时代精神的,我们要在阅读时采取批判的态度,明察扬弃,批判继承,吸取其有营养的成分,古为今用。

参考资料来源:百度百科—《增广贤文》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-01

出自清朝周希陶的《增广贤文》。

原句为:一生一世,草生一春。黑发不知勤学早,看看又是白头翁。

意思是:人活在世上,要抓住好时机,因为春光易老,时间太短。人生在世,草木一春,也许在你转眼的那一瞬,它就已经过去了,何不快快乐乐的活着,为什么要有这么多烦恼呢?何苦呢?何必呢?

扩展资料:

《增广贤文》是由清代作家周希陶写的一本古代儿童启蒙读物。作者认为里面很多词句都有语病,就重新编订了一下,加了一些自己认为不错的词句,是为《重订增广》,由一个叫做云峰的和尚出资,印刷流传于世。

《增广贤文》。又名《昔时贤文》《古今贤文》,书名最早见之于明万历年间的戏曲《牡丹亭》,据此可推知此书最迟写成于万历年间。

《增广贤文》集结中国从古到今的各种格言、谚语。后来,经过明、清两代文人的不断增补,才改成现在这个模样,称《增广昔时贤文》,通称《增广贤文》。

参考资料来源:百度百科-增广贤文 (古代佳句集锦)

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-12-15
出自《增广贤文》人生在世,草木一春,也许在你转眼的那一瞬,它就已经过去了,何不快快乐乐的活着,为什么要有这么多烦恼呢?何苦呢?何必呢?本回答被网友采纳
第3个回答  2013-09-02
古训<增广贤文>原句为:“人生一世,草生一春。黑发不知勤学早,看看又是白头翁。”意思是:人活在世上,要抓住好时机,因为春光易老,时间太短。年轻时不知勤学惜时,转眼间光阴逝过,很快便会成为白发人。
第4个回答  2021-07-22
出自千字文,有道理收入了增广贤文。被佛棍偷了